Jamais la fin d’été n’avait paru si belle.
Late summer has never appeared so beautiful
Les vignes de l’année auront de beaux raisins.
The vines of the year will have beautiful grapes
On voit se rassembler, déjà les hirondelles
We can already see the terns gathering together
Mais il faut se quitter. Pourtant, l’on s’aimait bien.
But we must leave this behind. Even though we love it so much
Quel joli temps pour se dire au revoir.
What a lovely time to say goodbye
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans.
What a lovely night to play like we’re 20 years old
Sur la fumée des cigarettes,
Like the smoke of cigarettes,
L’amour s’en va, mon cœur s’arrête.
Love goes away, and with it my heart stops
Quel joli temps pour se dire au revoir.
What a lovely time to say goodbye
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans.
What a lovely night to play like we’re 20 years old
Les fleurs portent déjà les couleurs de Septembre
The flowers already wear the color of September
Et l’on entend, de loin, s’annoncer les bateaux.
And we hear the sound of boats from far away
Beau temps pour un chagrin que ce temps couleur d’ombre.
It’s a good time for a sorrow that this time paints over the shadow
Je reste sur le quai, mon amour. A bientôt.
I stay at the docks, my love, bye for now
Quel joli temps, mon amour, au revoir.
What a lovely time, my love, goodbye
Quel joli soir pour jouer ces vingt ans.
What a lovely night to play like we’re 20 years old
Sur la fumée des cigarettes,
Like the smoke of cigarettes,
L’amour nous reviendra peut-être.
Maybe love will return to us someday
Peut-être un soir, au détour d’un printemps.
Maybe one night, at the beginning of one Spring
Ah quel joli temps, le temps de se revoir.
Ah what a lovely time, the time of our reunion
Jamais les fleurs de Mai n’auront paru si belles.
The flowers of May will never be as beautiful
Les vignes de l’année auront de beaux raisins.
The vines of the year will have beautiful grapes
Quand tu me reviendras, avec les hirondelles,
When you return to me, with the sound of the terns,
Car tu me reviendras, mon amour, à demain…
Because you Will return to me, my love, until tomorrow…