Text in Greek:
Text in English:
Αγνή Παρθένε
O Pure Virgin
Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,
O pure and virgin Lady, O spotless Theotokos
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσέ τε πόκε.
O Virgin Queen and Mother, O dewy fleece most sacred
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα
O height transcending heaven above, O beam of light most radiant
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,
O joy of chaste and virgin maids, surpassing all the angels
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,
O brilliant light of heaven above, most clear and most radiant
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα
Commanding chief of heavenly hosts, O holiest of holies
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία
O ever-virgin Mary, O Mistress of creation
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,
O Bride all-pure and spotless, O Lady all-holy
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.
O holy Mary, Bride and Queen, and cause of our rejoicing
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,
O Maiden Queen most hon'rable, O Mother most holy
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα
More precious than the cherubim, more glorious than the seraphim
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,
Surpassing principalities, dominions, thrones and powers
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων
Rejoice, song of the cherubim, rejoice, hymn of the angels
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων
Rejoice, ode of the seraphim and joy of the archangels
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας
Rejoice, O peace; Rejoice, O joy and haven of salvation
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας
O bridal chamber of the Word, unfading, fragrant blossom
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,
Rejoice, delight of paradise, rejoice, life everlasting
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,
Rejoice, O holy tree of life and fount of immortality
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,
I supplicate thee, Lady I humbly call upon thee
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμαι.
O Queen of all, I beg thee, to grant me thy favor
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία
O spotless and most honored maid, O Lady all holy
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Θερμώς επικαλούμαι Σε, Ναέ ηγιασμένε,
I call upon thee fervently, thou temple most holy
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,
O thou my help, deliver me, from harm and all adversity
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!
Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,
And by thy prayers show me to be, an heir of immortality
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Rejoice, O unwedded Bride!