Translation of the song Бессонница artist Velvet (Russia)

Russian

Бессонница

English translation

Insomnia

Ночь, никто не просил

Night, nobody has asked you

К нам падать с неба без сил.

To fall down to us from the sky, being exhausted.

Здесь, у всех на виду

Staying here, in plain sight,

Я не надеюсь, но жду…

I do not hope, but I'm waiting...

Ночь, без всяких причин,

Night, without any reasons,

Ночь, а давай помолчим,

Night, let's keep silent,

Пыль глотая и мрак.

Swallowing dust and gloom.

Ночь, все не то, все не так!

Night, everything is wrong, not the way it should be!

Ворвется, яростно двери срывая с петель,

She'll burst in1, violently taking the doors off their hinges,

Бесцеремонная прыгнет в чужую постель,

Being pushy, she'll jump into someone's bed,

И непокорные пряди смахнув от лица,

And brushing off the defiant strands from her face,

Небрежно бросит - привет! Я Бессонница.

she'll say carelessly, - hello! I'm Insomnia.

Привет! Я Бессонница.

Hello! I'm Insomnia.

Привет! Я Бессонница.

Hello! I'm Insomnia.

Вдох - как в пропасть разбег.

The inhale is like a run into the abyss.

Ночь, я простой человек.

Night, I'm an ordinary person.

Я разбит, я устал,

I'm broken, I'm tired

Чтоб твой продолжать ритуал.

To be able to follow your ritual.

Ворвется, яростно двери срывая с петель,

She'll burst in, violently taking the doors off their hinges,

Бесцеремонная прыгнет в чужую постель,

Being pushy, she'll jump into someone's bed,

И непокорные пряди смахнув от лица,

And brushing off the defiant strands from her face,

Небрежно бросит - привет! Я Бессонница.

she'll say carelessly, - hello! I'm Insomnia.

Привет! Я Бессонница.

Hello! I'm Insomnia.

Привет! Я Бессонница.

Hello! I'm Insomnia.

Привет!

Hello!

Я Бессонница.

I'm Insomnia.

No comments!

Add comment