Ojala que tengas a tu lado
I hope you have at your side
Alguien que te quiera
Somebody who loves you
Y que te haga feliz
And who makes you happy
No se si alguien pueda
I don't know if anyone can
Fuiste una falla en mi criterio
You were an error of my judgement
No vales la pena
You aren't worth the trouble
Me he librado de ti
I have freed myself of you
Aunque no lo creas
Even though you may not think so
Se que volveras no habrá miel que me desarme
I know you will be back, no sweetness will disarm me
Que lo intentaras
That you will try
No te servirá rogarme
It won't do any good to beg to me
Nunca me tendras
You'll never have me
Me caducaste la paciencia
You spent all of my patience
Me volviste ajena
You made me indifferent to you
Me saturaste de ti
You saturated me of you
Tu mentir, tu ausencia
Your lies, your absence
Pobre la que sufra tu indecencia
Woe to the girl who'll bear with the indecency
De tu indiferencia
Of your indifference
De la que este en vez de mi
Poor is the one who's there instead of me
Se que volveras no habrá miel que me desarme
I know you'll be back, no sweetness will disarm me
Que lo intentaras
That you will try
No te servirá rogarme
It won't do any good to beg to me
Nunca me tendras
You'll never have me
¡Se que volveras!
I know you'll be back!
no habrá miel que me desarme
No sweetness will disarm me
¡Que lo intentaras!
That you'll try!
No te servirá rogarme
It won't do any good to beg to me
¡Se que volveras!
I know you'll be back!
¡Se que lo intentaras!
I know you'll try!
¡Nunca me tendras!
You'll never have me!
Aah, aah, aaaaa
Ahh, ahhh, ahhhh
Ojala que tenas a tu lado
I hope you have at your side
Alguien que te quiera
Somebody who loves you
No se si alguien pueda
I don't know if anyone can