Translation of the song National Anthem of Cretan State (1898 - 1908) - Κρητικός Ύμνος (Kritikos Ymnos) artist National Anthems & Patriotic Songs

Greek

National Anthem of Cretan State (1898 - 1908) - Κρητικός Ύμνος (Kritikos Ymnos)

English translation

National Anthem of Cretan State (1898 - 1908)

Μεσ' το αίμα βουτημένη,

Dipped in blood

με πληγαίς νωπαίς ακόμα,

With fresh wounds

απ΄ της Κρήτης τ' άγιο χώμα,

From Crete's holy dirt

επεταχθ' η Λευθεριά•

We managed to bring Freedom

κι' αγκαλιάζοντας τη Δόξα

And hugging the Glory

τη δαφνοστεφανωμένη

that wears a crown made of Laurel

παίρνει δρόμους κι ανασταίνει

It drains off in the roads and resurrects

πολιτείαις και χωριά.

cities and villages

Χαιρετούν τον ερχομό της

They greet its coming

βροντερόφωνα ντουφέκια,

guns are shooting

κι' αστραπαίς κι' αστροπελέκια

Lightnings and thunder

χύνουν λάμψι περισσή•

they pour light that is leftover

και φωνή παλληκαρίσια

And a stalwart's voice

απ' την Ίδη κατεβαίνει

Comes from *Psiloriti

Χαίρε, Κρήτη ανδρειωμένη,

Long live,manly Crete,

Χαιρ' ελεύθερο νησί.

Long live free island

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment