Nadie como tú
Nobody like you
Que sabes medir
That knows how to measure
Cómo hacer mi sangre doler hasta hervir
How to pains my blood until it boils
Y es que sólo tú
And it's only you
Me haces sufrir
That makes me suffer
Casi tanto como me haces reír
Just as much as you make me laugh
Mi talón de Aquiles siempre has sido tú
You've always been my Achilles' heel
Es mejor que me aniquiles que está cruz
I rather you annihilate me than this cross
Y es una cruz…
And it is a cross...
Vengo a suplicarte
I've come to plead
Vengo a rogarte
I've come to beg of you
¡Por favor que me digas que no!
Please, give me a no!
Cuando yo te busque, cuando yo te hable
When I go find you, when I talk with you
¡No contestes si escuchas mi voz!
Don't answer if you hear my voice!
Demasiado poco, demasiado tarde
Too little, a little too late
Si no eres capaz de dejarme dejarte te digo
If you aren't able to leave me, leave you, I tell you
Que esta vez decido
That this time I decide
Que rompo yo contigo
To break up with you
Y quise parar… Y quise seguir
And I wanted to stop....And I wanted to continue
Y no sé quién soy si se trata de ti
And I don't know myself if I'm beside you
Sabemos caer, ¿y cómo subir?
We know hot to fall, and how to get back up?
Si tomas mi mano me vuelves a hundir
If you take my hand, you will drown me again
Mi talón de Aquiles siempre has sido tú
You've always been my Achilles' heel
Es mejor que me aniquiles que esta cruz
I rather you annihilate me than this cross
¡Y es una cruz!
And it is a cross...!
Vengo a suplicarte
I've come to plead
Vengo a rogarte
I've come to beg of you
¡Por favor que me digas que no!
Please, give me a no!
Cuando yo te busque, cuando yo te hable
When I go find you, when I talk with you
¡No contestes si escuchas mi voz!
Don't answer if you hear my voice!
Demasiado poco, demasiado tarde
Too little, a little too late
Si no eres capaz de dejarme dejarte te digo
If you aren't able to leave me, leave you, I tell you
Que esta vez decido
That this time I decide
Que rompo yo contigo
To break up with you
Vengo a suplicarte
I've come to plead
Vengo a rogarte (vengo a suplicarte)
I've come to beg of you (I've come to plead)
Vengo a despedirme
I've come to say goodbye
Vengo a dejarte (vengo a despedirme)
I've come to leave you (I've come to say goodbye)
Vengo a suplicarte
I've come to plead
Vengo a rogarte (vengo a dejarte)
I've come to beg of you (I've come to leave you)
Vengo a despedirme
I've come to say goodbye
Vengo a dejarte
I've come to leave you
Mi talón de Aquiles siempre has sido tú
You've always been my Achilles' heel
Es mejor que me aniquiles que está cruz
I rather you annihilate me than this cross
Y es una cruz…
And it is a cross...
Vengo a suplicarte
I've come to plead
vengo a rogarte
I've come to beg of you
¡Por favor que me digas que no!
Please, give me a no!
Cuando yo te busque, cuando yo te hable
When I go find you, when I talk with you
¡No contestes si escuchas mi voz!
Don't answer if you hear my voice!
Demasiado poco, demasiado tarde
Too little, a little too late
Si no eres capaz de dejarme dejarte te digo
If you aren't able to leave me, leave you, I tell you
Que esta vez decido
That this time I decide
Que rompo yo contigo
To break up with you
Vengo a suplicarte
I've come to plead
Vengo a rogarte (vengo a suplicarte)
I've come to beg of you (I've come to plead)
Vengo a despedirme
I've come to say goodbye
Vengo a dejarte (vengo a despedirme)
I've come to leave you (I've come to say goodbye)
Vengo a suplicarte
I've come to plead
Vengo a rogarte (vengo a dejarte)
I've come to beg of you (I've come to leave you)
Vengo a despedirme
I've come to say goodbye
Vengo a dejarte
I've come to leave you