Translation of the song Amantes artist Greeicy

Spanish

Amantes

English translation

Lovers

Si lo nuestro no esta bien

If ours is not right

sin querer uno se enamora

unintentionally one falls in love

si contigo yo la paso bien

if I'm having a good time with you

así sea por un par de horas

it will be like that for a couple hours

(Por un par de horas

(For a couple hours

a solas Mike Bahía)

alone, Mike Bahía)

Somos amantes, inocentes

We are lovers, innocent

de lo que estamos sintiendo

from what we are feeling

tengamos un secreto

let's have a secret

y que nadie sepa de eso

and that no one knows about it

Lo hace más interesante, lo se

That makes it more interesting, I know

apaga el celular que nadie nos moleste

turn off your cell phone so that nobody bothers us

donde nadie nos encuentre voy a llevarte

I'll take you where no one can find us

Amantes, aunque pertenecemos

Lovers, although we belong

a camas diferentes, aunque juzgue la gente

to different beds, even if people judge

somos amantes, aunque pertenecemos

we are lovers, although we belong

a camas diferentes, ya no importa la gente

to different beds, people don't care anymore

Si lo nuestro no esta bien

If ours is not right

sin querer uno se enamora

unintentionally one falls in love

si contigo yo la paso bien

if I'm having a good time with you

así sea por un par de horas

it will be like that for a couple hours

(Por un par de horas, a solas)

(For a couple hours alone)

Quienes son ellos para juzgar, lo de nosotros

Who are they to judge us

se que suena un poco loco, pero contigo la paso bien

I know it sounds a little crazy, but I'm having a good time with you

si me preguntan, por que lo hice

if they ask me why I did it

el lleno mis tardes grises y al corazón quien lo contradice

he filled my gray evenings and to the heart who contradicts it

Y si le pido que sea mi nena

And if I ask her to be my baby

poder para siempre tenerla

I'll be able to have her forever

sabes que quiero pero

you know I want to, but

el destino nos volvio...

fate turned us...

Amantes, aunque pertenecemos

Lovers, although we belong

a camas diferentes, aunque juzgue la gente

to different beds, even if people judge

somos amantes, aunque pertenecemos

we are lovers, although we belong

a camas diferentes, ya no importa la gente

to different beds, people don't care anymore

Si lo nuestro no esta bien

If ours is not right

sin querer uno se enamora

unintentionally one falls in love

si contigo yo la paso bien

if I'm having a good time with you

así sea por un par de horas

it will be like that for a couple hours

(Por un par de horas, a solas)

(For a couple hours alone)

Si lo nuestro no esta bien

If ours is not right

sin querer uno se enamora

unintentionally one falls in love

si contigo yo la paso bien

if I'm having a good time with you

así sea por un par de horas

it will be like that for a couple hours

(Aunque sea solo por unas horas)

(Even if it's only for a few hours)

No comments!

Add comment