En el baúl de los recuerdos donde guardo las cosas que no se olvidan
In the trunk of memories where I keep the things that are not forgotten
Ahí estás tú, mi vida
There you are, my life
Ahí estás tú, mi vida
There you are, my life
Mamá me dijo: Ten cuida'o porque se pierde lo que un día se descuida
Mom told me: Be careful because you lose what you neglect one day
Cuanta razón tenía
How right was she
Cuanta razón tenía
How right was she
Duele quererte, y tú tan lejos (Tan lejos)
It hurts to love you, and you so far away (so far away)
Tenía la fe que íbamos a llegar a viejos
I had the faith that we were going to grow old together
Me hago la fuerte (Uh-uh-uh), pero es complejo
I pretend to be strong (uh-uh-uh), but it's complex
Si la tristeza se me nota en el espejo
If my sadness is seen in the mirror
Hoy más que nunca es cuando duelen los consejos
Today more than ever is when the advices hurt
Hoy más que nunca es cuando duelen los consejos
Today more than ever is when the advices hurt
Prendí una velita a mi santo, estoy que no aguanto
I lit a candle to my saint, I can't stand
Me duele tanto, de la risa al llanto pasé
It hurts me so much, I passed from laughter to crying
Pensando que está lejos el día que vuelvas (El día que vuelvas)
Thinking that the day you come back is far away (the day you come back)
Mis amigos dicen que no es pa' tanto, que amores hay tantos
My friends say that it's not a big deal, that there are so many loves
Que mientras tanto siga evitando caer
That in the meantime I keep avoiding falling
Pero sigo chocando con la misma piedra (Misma piedra)
But I keep hitting the same stone (same stone)
Te juro que este golpe nunca lo vi venir
I swear to you I never saw this blow coming
No he podido ni dormir pensando en que te perdí
I couldn't even sleep thinking that I lost you
Hay cosas que nunca te di, ya es tarde pa' decir
There are things that I never gave you, it's too late to say
Te di donde dolía y me dolió más a mí
I gave you where it hurt and it hurt me more
Duele quererte, y tú tan lejos (Tan lejos)
It hurts to love you, and you so far away (so far away)
Tenía la fe que íbamos a llegar a viejos
I had the faith that we were going to grow old together
Me hago la fuerte, pero es complejo (Complejo)
I pretend to be strong, but it's complex (complex)
Si la tristeza se me nota en el espejo
If my sadness is seen in the mirror
Hoy más que nunca es cuando duelen los consejos
Today more than ever is when the advices hurt
Hoy más que nunca es cuando duelen los consejos
Today more than ever is when the advices hurt
Ay-ay-ay-ay-ay-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-ah
Hoy más que nunca es cuando duelen los consejos
Today more than ever is when the advices hurt
Hoy más que nunca es cuando duelen los consejos
Today more than ever is when the advices hurt