Translation of the song Más Fuerte artist Greeicy

Spanish

Más Fuerte

English translation

Stronger

No me mataste y sí me hiciste mas fuerte

You didn't kill me and yes, you made me stronger

Ahora que descubrí que puedo ser feliz sin ti

Now that I've discovered that I can be happy without you

Te has dado cuenta que extrañarme no te va a servir

You have realised that missing me won't do you any good

Ya te dejo solo (YA TE DEJO SOLO)

I'm leaving you alone (I'm leaving you alone)

Me falta mucho por andar

I have a long way to go

Y ya ni modo (Y YA NI MODO)

And it doesn't matter (And it doesn't matter)

Cuando me vuelvas a ver te va a costar

If you come back to see me, it'll cost you

Y ya lo entendí

And I've already learned

No soy para ti

That I'm not for you

Támpoco te preocupes

Don't you worry

Más no voy a sufrir

I won't suffer any more

Nunca me arrepentí

I never repented

Contigo lo aprendí

With you I learned it

Sólo una cosa me queda por decirte que

There's only one thing left for me to say to you

Duele pero necesitaba conocerte

It hurts but I had to know you

De ti aprendí suficiente

I learned enough from you

No me mataste y si me hiciste mas fuerte

You didn't kill me and yes, you made me stronger

Duele pero necesitabas conocerme

It hurts but you had to know me

Aunque te cueste creerme

Even if it cost you to believe me

No me mataste y si me hiciste mas fuerte oh, oh

You didn't kill me and yes, you made me stronger, oh, oh

Necesitaba conocerte

I had to know you

Oh, oh

Oh, oh

No me mataste y si me hiciste mas fuerte

You didn't kill me and yes, you made me stronger

Todo era perfecto (eso creí)

Everything was perfect (So I believed)

Y en ese momento (te conocí)

And in this moment (I knew you)

No esperarías que yo estaría toda la vida

You couldn't expect that I would be your whole life

Porque me hiciste daño

Because you hurt me

No te quedan fechas en mi calendario

There are no dates left for you in my calendar

Quien te dijo que te extraño

Who told you that I miss you?

No esperarías que yo estaría toda la vida

You couldn't expect that I would be your whole life

Y ya lo entendí no soy para ti

And I already learned that I'm not for you

Támpoco te preocupes

Don't you worry

Más no voy a sufrir

I won't suffer any more

Nunca me arrepentí, Contigo lo aprendí

I never repented, with you I learned it

Sólo una cosa me queda por decirte que

There's only one thing left for me to say to you

Duele pero necesitaba conocerte

It hurts but I had to know you

De ti aprendí suficiente

I learned enough from you

No me mataste y sí me hiciste más fuerte

You didn't kill me and yes, you made me stronger

Duele pero necesitabas conocerme

It hurts but you had to know me

Aunque te cueste creerme

Even if it cost you to believe me

No me mataste y sí me hiciste mas fuerte

You didn't kill me and yes, you made me stronger

Fuiste el único así te suene ilógico

You were the only one so it seemed illogical

Con quien quise algo más que físico

The one with whom I wanted something more than physical

Algo más romantico

Something more romantic

Pero se necesitaban dos

But two were needed

Y ya lo entendí no soy para ti

And I already learned that I'm not for you

Támpoco te preocupes

Don't you worry

Más no voy a sufrir

I won't suffer any more

Nunca me arrepentí

I never repented

Contigo lo aprendí

With you I learned it

Sólo una cosa me queda por decirte que

There's only one thing left for me to say to you

Duele pero necesitaba conocerte

It hurts but I had to know you

De ti aprendí suficiente

I learned enough from you

No me mataste y sí me hiciste más fuerte

You didn't kill me and yes, you made me stronger

Duele pero necesitabas conocerme

It hurts but you had to know me

Aunque te cueste creerme

Even if it cost you to believe me

No me mataste y sí me hiciste mas fuerte oh, oh

You didn't kill me and yes, you made me stronger, oh, oh

No me mataste y si me hiciste mas fuerte

You didn't kill me and yes, you made me stronger

Ahora que descubrí que puedo ser feliz sin ti

Now that I've discovered that I can be happy without you

Te has dado cuenta que extrañarme no te va a servir.

You have realised that missing me won't do you any good

No comments!

Add comment