Translation of the song Averti addosso artist Gino Paoli

Italian

Averti addosso

English translation

Be wearing you

Se non so dire cosa sento dentro

If I can't say what I feel inside

come un cieco, come un sordo,

like a sightless, like a deaf,

se non so fare quel che si deve fare

if I can't do what I'm supposed to do

come una scimmia come un gatto.

like a monkey like a cat.

Se non so amare come si deve amare,

If I can't love how I'm supposed to love,

come un bambino, come un cretino,

like a child, like a fool,

se non so dare come una tasca vuota,

if I can't give as an empty pocket,

come un problema ormai risolto.

like a never solved issue.

Averti addosso

Be wearing you

si, come una camicia, come un cappotto,

yes, like a shirt, like a jacket,

come una tasca piena, come un bottone,

like a full pocket, like a button,

come una foglia morta, come un rimpianto.

like a dead leaf, like a sorrow.

Averti addosso

Be wearing you

come le mie mani, come un colore,

like my hands, like a color,

come la mia voce, la mia stanchezza,

like my voice, my tiredness,

come una gioia nuova, come un regalo.

like a new joy, like a present.

E se il mio cuore vuole essere una bocca

And if my heart wants to be a mouth

che ti cerca e che t’inghiotte,

that seeks you and swallows you,

così mi porto dentro la tua vita

then i will keep your life inside me

questa canzone mai finita.

this never ending song.

Averti addosso

Be wearing you

come una camicia, come un cappotto,

yes, like a shirt, like a jacket,

come una tasca piena, come un bottone,

like a full pocket, like a button,

come una foglia morta, come un rimpianto.

like a dead leaf, like a sorrow.

Averti addosso

Be wearing you

come le mie mani, come un colore,

like my hands, like a color,

come la mia voce, la mia stanchezza,

like my voice, my tiredness,

come una gioia nuova, come un regalo.

like a new joy, like a present.

Averti addosso

Be wearing you

come la mia estate di S. Martino,

like my Indian summer1,

come una ruga nuova, come un sorriso,

like a new wrinkle, like a smile,

come un indizio falso, come una colpa.

like a false hint, like a guilt.

Averti addosso

Be wearing you

come un giorno di sole a metà di maggio

like a sunny day in the middle of May

che scalda la tua pelle, ti scioglie il cuore

that warms your skin, melts your heart

e che ti da la forza di ricominciare.

and gives you a reason to start again.

Averti addosso,

Be wearing you,

averti insieme,

be with you,

restare insieme, volerti bene.

to stay together, to love you.

Averti addosso,

Be wearing you,

averti insieme,

be with you,

restare insieme, volerti bene.

to stay together, to love you.

No comments!

Add comment