Sarà per sempre finché dura
It will be forever, as long as it lasts,
Questa bell'avventura.
This beautiful adventure.
Nei tuoi occhi e le tue mani,
In your eyes and hands,
la tenerezza di un domani.
The tenderness of tomorrow.
Sarà per sempre la paura
It will be forever, the fear
Che ogni volta l'avventura
That each time an adventure
Abbia già dentro la sua fine,
Holds its own ending,
abbia già dentro un altro inizio.
Holds another beginning.
Sarà per sempre solo un giorno,
It will be forever, just a day
un giorno che puoi ricordare
A day you can remember
Come la nascita di un fiore
Like the birth of a flower
Che arriva con la primavera.
That comes with the Spring.
Non dire che mi ami
Don't say you love me
Non devi dirlo mai.
Don't ever say it.
Le cose che non dici
The things you don't say
Crescon così nascoste,
Grow hidden like that,
nel tuo cuore.
In your heart.
L'amore è un fiore strano,
Love is a strange flower
che si apre nel silenzio
That blooms in silence
ed ha un profumo lieve
And has a light scent
che sente solamente
That can only be noticed by
chi sa amare.
Those who know how to love.
Nessuno può sapere
No one knows
perché mi ami tanto,
Why you love me so
e te lo devo dire
And I have to tell you,
nemmeno io lo so.
I don't know it either.
Quando mi sveglio,
When I wake up,
e fuori piove,
And it's raining outside,
ma dentro fa caldo,
But it's warm inside,
e ci sei tu.
And you're here.
Ti guardo, sei sempre
I look at you, you're always
Quella di prima,
The same as before,
il tempo ti ha dimenticato.
Time has forgotten about you.
E mi innamoro ancora di te,
And I fall in love with you still,
e mi innamoro ancora di te.
And I fall in love with you still.
Il tempo passa
Time passes by
Anche di notte
Even at night
Il tempo è tutto quello che ho
Time is all I have
Quando ti guardo, mentre tu dormi
When I look at you, while you're sleeping
Che il tempo non passi mai.
That time never passes.
E mi innamoro ancora di te,
And I fall in love with you still,
e mi innamoro ancora di te.
And I fall in love with you still.
Quando ti guardo, mi vien da ridere,
When I look at you, I feel like laughing,
Quando ti guardo, mi vien da piangere,
When I look at you, I feel like crying,
Quando ti guardo, mi vien da vivere,
When I look at you, I feel like living,
Vivere come vorrei.
Living as I wish.
E mi innamoro ancora di te,
And I fall in love with you still,
e mi innamoro ancora di te.
And I fall in love with you still.
E mi innamoro ancora di te,
And I fall in love with you still,
e mi innamoro ancora di te.
And I fall in love with you still.
Se non ti vedo, allora aspettami.
If I don't see you, then wait for me
Non sono mai lontano, cercami.
I'm never far, look for me
Sono perduto se mi perdi tu.
I'm lost if you lose me.
la sera sta arrivando, aspettami.
The evening is coming, wait for me.
Non posso stare solo, tienimi,
I can't be alone, hold me
così per mano,
By the hand, like this,
per non farmi perdere.
So I won't get lost.
sennò si fermerà la musica.
Or else the music will stop.
Andiamo nei tuoi sogni,
Let's go in your dreams,
Tanto non vivo se mi manchi tu.
I can't live if I don't have you, anyway.
Il mio amore sbagliato
My wrongful love
Non mi assomiglia,
Doesn't resemble me,
che meraviglia è.
How wonderful.
Il mio amore sbagliato
My wrongful love
Non è d'accordo mai
Never agrees
Su quel che dico io.
With what I say.
Il mio amore testardo
My stubborn love
Mi dice sempre sì.
Always tells me yes.
Ma ci fosse una volta che cambi idea!
If only it would change its mind, for once!
E cammino su un filo,
And I walk on a wire,
così improbabile,
So unlikely,
inaffidabile,
Untrustworthy,
in mano a lei.
In her hands.
E l'egoismo, che meraviglia
And selfishness, how wonderful
Se va a rotoli il mondo.
If the world is in ruins
Il mondo in fondo
After all, to me,
Sei tu per me.
You're the world.
Di quanto mi ami tu.
Than you love me.
non vuoi pensarci su.
Don't want to think about it.
È semplice e infinita.
Life is simple and endless.
Per te all'amore
To you, love
Non servono bugie che dico io.
Doesn't need the lies I tell.
Ma le bugie che invento
But the lies I make up
Sono la verità,
Are the truth,
l'unica verità
The only truth
che mi dà pace.
That gives me peace.