Ce ne facem cu părinții
What are we doing with the parents
Au dat afară din biserică toți sfinții
They kicked out of the church all the saints
Nici Dumnezeu nu mai e așa de sus
Not even God is really up
Crucea lor înseamnă doar semnul plus
Their cross is just a plus sign
Ce ne facem cu armata
What are we doing with the army
Plânge mama, plâng copiii, pleacă tata
Mom cries, children cry, dad leaves
În loc de liniște așteptăm război
Instead of quiet we wait for war
Dar cine ne mai apără de noi
But who is defending us from us
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Niciodată, niciodată
Never, never
Ne ridicăm mereu
We rise everytime
Încă o dată si încă o dată
Again and again
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Chiar dacă durează o viață
Even if it is taking a lifetime
Ne ridicăm încă o dată
We rise one more time
Ce ne facem cu puterea
What are we doing with the power
Celor care nu ne simt durerea
Of whom that don't feel our pain
Să ia mâna de pe lumea noastră
They'll better take the hand of our world
Speranța este ultima fereastră
The hope is the last window
Ce ne facem cu ai noștri
What are we doing with ours
Noi toți care așteptăm ca proștii
Us, that are we waiting in vain
Să avem politicieni cu stil
To have politicians with style
Nu animale îmbrăcate în civil
Not animals dressed like civils
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Niciodată, niciodată
Never, never
Ne ridicăm mereu
We rise everytime
Încă o dată si încă o dată
Again and again
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Chiar dacă durează o viață
Even if it is taking a lifetime
Ne ridicăm încă o dată
We rise one more time
Bun, si acum ca ne-am întrebat ce rămâne de făcut
Good, and now the we asked what it has to be done
Că jumătate din țară e vândută, se bat pe resurse de la Dunăre la Prut
That half of the country is sold, they're fighting for resources from Danube to Prut
Mi-e și frică să ascult, dacă aș vorbi cu strămoșii mi-e si rușine să le spun cine sunt
I am afraid to even listen, if I would talk with the ancestors I would be ashamed to told them who I am
Cei ce ne vând, cei ce ne mint, cei ce nu ne simt
Those who sell us, those who lie to us, those who don't feel us
Lasă-mă să-mi spun rugăciunea în gând
Let me tell my prayer in my mind
Și dacă o facem toți, poate, într-un final, o să aflăm clar ce e de făcut
And if we all do it, maybe, finally, we will find out what it has to be done
Imbracă-mă in dragostea ta impenetrabilă
Dress me in your impenetrable love
Ca să le pot oferi un soldat adevărat in lupta asta memorabilă
So I can offer them a true soldier in this memorable fight
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Niciodată, niciodată
Never, never
Ne ridicăm mereu
We rise everytime
Încă o dată si încă o dată
Again and again
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Chiar dacă durează o viață
Even if it is taking a lifetime
Ne ridicăm încă o dată
We rise one more time
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Niciodată, niciodată
Never, never
Ne ridicăm mereu
We rise everytime
Încă o dată si încă o dată
Again and again
Noi nu ne dăm bătuți
We don't give up
Chiar dacă durează o viață
Even if it is taking a lifetime
Ne ridicăm încă o dată
We rise one more time
Ce ne facem cu adevărul
What are we doing with the truth
În el ni se ascunde viitorul
In it is hiding our future
Noi stăm aici până nu ne mai mințiți
We will stay here until you don't lie anymore
Voi ce vă faceți când ne facem auziți
What are you doing when you here us