Nu, nu, nu, nu, nopţile trec, doar visele rămân,
No, no, no, no, the nights pass, only dreams remain
Nu, nu, nu, nu, nopţile trec, doar visele rămân,
No, no, no, no, the nights pass, only dreams remain
Nu, nu, nu, nu, nopţile trec, doar visele rămân,
No, no, no, no, the nights pass, only dreams remain
Nu, nu, nouă visele ne rămân.
No, no, our dreams remain with us.
(Au fost) Au fost vremuri grele,
(There were) There were bad times,
Fără haine şi umbrele,
Without clothes and shadows
(Au fost) Au fost lupte prin ce-am trecut,
(There were) There were fights which I passed through
Fără arme, doar cu un scut,
Without weapons, only with a shield,
(Au fost) Au fost cei care, pe rând,
(There were) There were those who, in turn,
N-au niciun preţ, dar mereu te vând
Don't have a price, but always sell you
Şi câte-au mai fost
And how many there have been
Şi câte-or mai fi
And how many more there will be
Doar noi vom şti.
Only we will know.
(Au fost) Au fost porţi închise,
(There were) There were closed gates,
Le-am deschis mereu în vise,
I always opened them in my dreams,
(Au fost) Au fost vorbe multe,
(There were) There were many words,
Dar n-a fost nimeni să le-asculte,
But there was nobody to listen to them
(Au fost) Au fost răsărituri
(There were) There were sunrises
Ce n-au trecut de aceste ziduri
Which didn't pass over these walls
Şi câte-au mai fost,
And how many there have been
Şi câte-au mai fost!
And how many there have been!
Visele ne-au luat piatra de pe inimă, când mă pun în pat
Our dreams unburdened our hearts, when I put myself to bed
Stelele-au rămas datoare să ne schimbe iar
The stars remained indebted to change us again
Noaptea în coşmar.
The night in the nightmare.
Doar visele rămân, doar visele rămân…
Only dreams remain, only dreams remain . . .