Translation of the song La Fuite artist Camélia Jordana

French

La Fuite

English translation

The Escape

Je rêve de voyage, de terres inconnus,

I’m dreaming of traveling

De longues balades et d’herbes sous mes pieds nues

Of long trips and grass beneath my bare feet

Dans une lumière d’été le parfum coloré

In the summer light, the scent of the air colored

D’une moiteur mexicaine m’emmènerait danser

With muggy Mexican air that drives me to dance

Si je prends la fuite

If I take flight

C’est la ville que je quitte

I’ll be leaving the city

Une fois de plus

One more time

Une fois de plus

One more time

Je rêve d’une nuit dans une cours clandestine

I’m dreaming of a night along a secret path

Éclairée de guirlandes d’amérique latine

Lit up by the garlands of Latin American lights

Et d’une journée de marche dans les rues désertes

And I’m dreaming of a day of walking along deserted roads

Où la poussière de face, les silhouettes lassent

Where the dust [blows] full in your face, where shadows stretch out

Si je prends la fuite

If I take flight

C’est la ville que je quitte

I’ll be leaving the city

Une fois de plus

One more time

Une fois de plus

One more time

Un monde en montgolfière, encore des nuits de fêtes,

A world in a hot air balloon, yet more partying the night away,

Je voudrais d’autres têtes, j’aimerai d’autres terres,

I want new faces,* I would like new worlds,

Des odeurs étrangères, des couleurs anonymes,

Foreign smells and unknown colors,

Qu’il pleuve, qu’il vente

May it rain, may the wind blow

Je veux manger l’aube fine

I want to feast on the break of day

Si je prends la fuite

If I take flight

C’est la ville que je quitte

I’ll be leaving the city

Une fois de plus

One more time

Une fois de plus

One more time

Une fois de plus

One more time

Une fois de plus

One more time

Une fois de plus

One more time

Une fois de plus

One more time

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment