Translation of the song Nos chansons artist Camélia Jordana

French

Nos chansons

English translation

Our songs

i tu m’offres tes bras, moi j’embrasse tes nuits

i you offer me your arms, i kiss your nights

Quand tu veilles mon cœur, j’apprends comme tu dis

When you watch my heart, I learn as you say

À parler le pardon, à parler mes envies

To talk about forgiveness, to talk about my desires

À partir en bataille aussi vite que si

Go into battle as quickly as if

J’étais, comme mes pensées en pagaille

I was, like my thoughts in shambles

Toute chose, encore agitée

Everything, still restless

Je te l’ai dit sans faille

I told you flawlessly

Parce qu’avant nous, la vie me disait non

Because before us, life told me no

Que lorsque tout à coup, dans ta bouche il y a mon nom

That when suddenly in your mouth there is my name

Que sur mes épaules se frôlent tes baisers de coton

That on my shoulders brush your cotton kisses

Alors sur ma peau, tu déposes une chanson

So on my skin you put a song

Si je t’offre ma vie, que tu me donnes ton sel

If I give you my life, give me your salt

Le futur pour acquis, j’aimerais être seul

The future for granted, I wish I was alone

À laquelle tu dis oui, sans peur et sans arrêts

To which you say yes, without fear and without stopping

Sans compter les secrets, sans sacrer les avis

Without counting the secrets, without sacred opinions

J’étais, comme mes pensées en pagaille

I was, like my thoughts in shambles

Toute chose, encore agitée

Everything, still restless

Je te l’ai dit sans faille

I told you flawlessly

Parce qu’avant nous, la vie me disait non

Because before us, life told me no

Que lorsque tout à coup, dans ta bouche il y a mon nom

That when suddenly in your mouth there is my name

Que sur mes épaules se frôlent tes baisers de coton

That on my shoulders brush your cotton kisses

Alors sur ma peau, tu déposes une chanson

So on my skin you put a song

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment