Und sie nahten sich brausend an die hundertmaltausend,
And hundred-thousands of them rushed towards us,
unsern Sieg zu ersticken in Blut.
to smother our victory in blood.
Doch wir saßen zu Pferde und es stand unsre Erde
But we were sitting on horseback and our earth was
vom Kuban bis zur Wolga in Blut.
soaked in blood from Kuban' to the Volga.
Doch wir saßen zu Pferde und es stand unsre Erde
But we were sitting on horseback and our earth was
vom Kuban bis zur Wolga in Blut.
soaked in blood from Kuban' to the Volga.
Und wir sprengten geschlossen als Budjonnys Genossen
And we gallopped in closed rows as Budyonny's comrades
wie ein Sturm in den feurigen Dampf.
like a storm into the fiery steam.
Und wir packten die Zügel, über Täler und Hügel
And we took the reins, over valleys and hills
ging es vorwärts, zum ruhmvollen Kampf.
we went forward to the glorious battle.
Und wir packten die Zügel, über Täler und Hügel
And we took the reins, over valleys and hills
ging es vorwärts, zum ruhmvollen Kampf.
we went forward to the glorious battle.
Und es bleichen wie Steine die verfluchten Gebeine
And now bleaching like stones are the cursed bones
unsrer Feinde nach blutigem Tanz.
of our enemies after the bloody dance.
Wir vertrieben vom Lande die verrufene Bande,
We chased out of the country that infamous gang,
Atamane und polnische Pans.
the atamans and Polish landowners.
Wir vertrieben vom Lande die verrufene Bande,
We chased out of the country that infamous gang,
Atamane und polnische Pans.
the atamans and Polish landowners.