Wenn Ho Chi Minhs Artillerie
When Ho Chi Minh's artillery
Und die Jungs der FNL
And the boys of the FNL
Den letzten Feind verjagen
Expel the last enemy
Dann wird der Dschungel hell.
Then the jungle will be bright
Das wird wie 8. Mai und
It'll be the 8th of May
Silvester auf einen Schlag.
and New Year all at once
Musik und Ball und Karneval
Music, a ball, and Carnival
An diesem Freudentag.
All on this joyous day
Umarmen wird sich dann Jung und Alt.
Both young and old will embrace in joy
Das Volk tanzt mit leichtem Schritt.
And the people will dance as well
Die Büffel verlassen die Ställe
The buffalo leave their stalls
Und tanzen im Reigen mit.
And stamp along with them
Das wird wie 8. Mai und
It'll be the 8th of May
Silvester auf einen Schlag.
and New Year all at once
Musik und Ball und Karneval
A carnival like none before
An diesem Freudentag.
And never again as well
Auf dem Mekong bricht sich Laternenlicht
On the Mekong shines a lantern's light
Wo der Fluss sonst im Dunkeln lag.
Where before the stream was dark
Feuerwerk über den Städten
Fireworks over the cities
Macht die Nacht zum Tag.
Turn the night to day
Das wird wie 8. Mai und
It'll be the 8th of May
Silvester auf einen Schlag.
and New Year all at once
Die Helden feiern ihren Sieg
The heroes revel in victory
An diesem Freudentag.
On this so joyous day
Auf dem Mekong bricht sich Laternenlicht
On the Mekong shines a lantern's light
Wo der Fluss sonst im Dunkeln lag.
Where before the stream was dark
Feuerwerk über den Städten
Fireworks over the cities
Macht die Nacht zum Tag.
Turn the night to day
Das wird wie 8. Mai und
It'll be the 8th of May
Silvester auf einen Schlag.
and New Year all at once
Die Helden feiern ihren Sieg
The heroes revel in victory
An diesem Freudentag.
On this so joyous day