Translation of the song Alte Liebe artist Ost+Front

German

Alte Liebe

English translation

Old love

Sie hält mich fest und schenkt mir Kraft

She holds me tight and gives me force

Füttert mich mit Nippelsaft

Feeds me with nipplejuice

Ist häufig streng, es tut mir gut

is often strict, it makes me feel good

Unterm Nabel kocht das Blut

the blood boils underneath the Navel

Großmutter, warum hast du so lange Krallen?

Grandmother, why do you have so Long claws?

Tief in dir, ich glaub, da könnt es mir gefallen

deeply inside of you, I think, you could like it there

Alte Liebe rostet nicht

Old love does not rust

Ich bin dein süßes Leibgericht

I am your sweet favourite dish

Sie fasst mich sicher, hält mich warm

she takes me for granted, keeps me warm

Kennt wohl keine falsche Scham

surely does not know any fake* shame

Führt mich ein ins Paradies

introduces me to the paradise

Badet mich im greisen fliess (?)

bathes me in the old age

Großmutter, warum hast du so schöne Beine?

Grandmother, why do you have so beatiful legs?

Tief in der Nacht ist sie nun wirklich keine Feine

she is really no fine one Deep in the night

Alte Liebe rostet nicht

Old love does not rust

Du bist mein welkes Leibgericht

you are my withered favourite dish

Im Taumel endloser Begierde

in the fenzy of endless desire

Wird der finale Akt zur Zierde

the final act becomes a Ornament

Sie kollabiert, scheidet dahin

she collapses, perishes

Damit ich endlich einsam bin

so I am finally lonely

Alte Liebe rostet nicht

Old love does not rust

Da ein Schauer, welch ein Glück

there a shower, what for a luck

Gott sei Dank, das Erdreich bricht

thank god, the soil breaks

Schickt den alten Leib zurück

send the old Body back

No comments!

Add comment