Translation of the song Der Ruf deiner Hoffnung artist Ost+Front

German

Der Ruf deiner Hoffnung

English translation

It is the calling of your hope

Keiner traut mir etwas zu

No one trusts me

Ich bin immer nur der Kleine

I am always just the little one

Mutter kaufst du mir ein Eis,

Mother will you buy me an ice cream

Oder willst du, dass ich weine?

Or do you want me to cry

Auf dem Dokument ein Mann

A man on the document

Sitz ich stumm im Kinderzimmer

I sit silently in the nursery

Bald schon nehm ich meine Sachen

I'll be taking my things soon

Bald schon geh ich fort für immer

Soon I'll be gone forever

Doch wovon die Miete zahlen?

But what do you pay the rent?

Gar kein Geld um einzukaufen

You don't have any money at all.

Ich bin grad nicht motiviert

I'm not in the mood, all right

Um ganz einfach wegzulaufen

just walking away

Folg dem Ruf deiner Hoffnung

It is the calling of your hope

Schau nie wieder zurück

Never looking back

Wird der Weg dir häufig auch steinig sein

the road gets rocky, you've got to keep on

Führt er hin dich zu deinem Glück

it leads you to your happiness

Mein Automobil ist schön

My automobile is beautiful

Hab kein Geld Benzin zu kaufen

I ain’t got no money to buy gas

Will mir keine Arbeit suchen

I don't want to look for a job

Ganz egal, dann muss ich laufen

It doesn't matter, then I gotta go

Bald schon bin ich Oberarzt

Soon I'll be a senior physician

Oder vielleicht Astronaut

Or maybe an astronaut

Bundeskanzler, auch ganz nett

Chancellor, also quite nice

Doch heute bleibe ich im Bett

But today I'm staying in bed

Doch wovon die Miete zahlen

But what do you pay the rent?

Gar kein Geld um einzukaufen

You don't have any money at all.

Ich bin grad nicht motiviert

I'm not in the mood, all right

Um ganz einfach wegzulaufen

just walking away

Folg dem Ruf deiner Hoffnung

It is the calling of your hope

Schau nie wieder zurück

Never looking back

Wird der Weg dir häufig auch steinig sein

the road gets rocky, you've got to keep on

Führt er hin dich zu deinem Glück

it leads you to your happiness

Wo will ich hin,

Where do I want to go

Wenn die Zeit mich ins Leben drängt?

When time presses me into life

Wo kann ich sein,

Where can I be

So die Zukunft mir Hoffnung schenkt?

So what future held for me

Reich mir die Hand

Give me your hand

Ich will dir doch der Liebste sein

I want to be your dearest

Gib mir dein Wort

I need your word

Unzertrennlich, nie mehr allein

Inseparable, never alone again

Folg dem Ruf deiner Hoffnung

It is the calling of your hope

Schau nie wieder zurück

Never looking back

Wird der Weg dir häufig auch steinig sein

the road gets rocky, you've got to keep on

Führt er hin dich zu deinem Glück

it leads you to your happiness

Folg dem Ruf deiner Hoffnung

It is the calling of your hope

Schau nie wieder zurück

Never looking back

Wird der Weg dir häufig auch steinig sein

the road gets rocky, you've got to keep on

Führt er hin dich zu deinem Glück

it leads you to your happiness

No comments!

Add comment