Von links und rechts hört man sie fluchen
You can hear them curse from left and right
Wir sollen schnell das Weite suchen
We are supossed to quickly decamp
Das tun wir wohl, kein Blick zurück
Well, we will do that, without a glance back
Und aus der Faust das Mittelstück
And out of the fist the centerpiece
Erhebt sich prompt, steht wie ein Baum
Raises swiftly, stands like a tree
Und der Neider glaubt es kaum
And the envious one almost can't believe it
Wir bleiben unbeirrt auf Kurs
We stay on the course, unflustered
Die Welt ist groß
The world is big
Meilenweit, hinter den Buchen
For miles, behind the beech trees
Wollen wir das Glück nur suchen
We want to search for luck
Die Taschen voll, die Heimat fern
The bags full, the homeland distant
So haben wir das Leben gern
We enjoy our life like this
Man bleibt nicht lange unerkannt
You don't stay unrecognized for long
Mit blasser Haut am Sonnenstrand
With pale skin at the sunny beach
So feiern wir ein frohes Fest
So we celebrate a happy feast
Weil man uns nicht nach Hause lässt
Because they won't let us go home
Es riecht so gut
It smells so good
Ich hab mich nicht geirrt
I was not mistaken
Es riecht nach Blut
It smells like blood
Auferstanden aus Ruinen
Risen from ruins
Und der Zukunft zugewandt
And facing the future1
Wollen wir uns reich bedienen
Let us serve ourselves richly
Mutterbrust statt Vaterland
Motherchest instead of fatherland
Alle Not gilt es zu zwingen
All woes are to be overcome
Und wir zwingen sie vereint
And we overcome them united
Denn es muss uns doch gelingen
Because we so must succeed
Dass uns aus dem Arsch die Sonne scheint
So that the sun will shine out of our ass2