Lüstern zähl ich meine vielen Narben
Lustfully I Count my many Scars
Finde vor dem Schlaf jedoch kein Ende
But I do not come to an end before I go to Sleep
Zu zahlreich sind sie mir ins Fleisch gezeichnet
They are drawn into my flesh to numerous
Ein Kunstwerk, so erzählt es die Legende
A work of art, That is what the legend says
Gierig greif ich nach der treuen Klinge
Greedy I reach for the loyal Blade
Und stell mir vor, ich könnte etwas fühlen
And imagine that I could feel something
Und siehe da, ein zart verhülltes Licht
And there I see a delicately shrouded Light
Entkommt der Haut, doch Liebe ist es nicht
Escapes from the Skin, but it is not Love
Die Sehnsucht flieht
The Longing flees
Mit mir hinfort
Away with me
So will ich es ein weiteres Mal wagen
So I want to venture it another time
Mit Scherben und mit allerlei Gerät
With shards and with all sorts of Instruments
Und denk dir wohl, ich hör nicht auf zu fragen
And think well, I do not stop asking
Nach meinem Sinn, bis man ihn mir verrät
For my meaning, until it is revealed to me
Wo anderen ein freudig Herz gewachsen
Where others have grown an happy heart
Ruht in der Brust mir nur ein kalter Stein
Only a Cold Stone lies in my chest
So grabe ich beim nächsten Mal noch tiefer
So I dig deeper the next time
Und siehe da, nun muss ich nicht mehr sein
And behold, now I do not have to exist anymore
Die Sehnsucht zieht
The Longing drags
Mit mir hinfort
Away with me
Nun bin ich tot
Now I am dead
Not across the street
Not across the street
I'm going down
I`m going down
I'm going down the road
I`m going down the road
Not across the street
Not across the street
I'm going down
I`m going down
I'm going down the road
I`m going down the road