Translation of the song Дорога, дорога artist Vladimir Nechaev

Russian

Дорога, дорога

English translation

A road, a road

Оглянется каждый прохожий,

Having seen your naughty glance,

Увидя твой взгляд озорной,

Each passerby turns to look at you,

Ты в ситцевом платье похожа

You are wearing the chintz dress,

На яркий цветок полевой.

You are like a wild flower in it.

Припев: (2р.)

Chorus:

Дорога, дорога

A road, a road

Нас в дальние дали зовёт,

Beckons us to the distant horizons,

Быть может, до счастья осталось немного,

Perhaps, the happiness is nearby,

Быть может, один поворот.

Perhaps, there's one turn to it.

Глаза твои искрятся смехом,

Your eyes are sparkling with laughter,

Но мимо проходит мой путь,

But my way goes around,

Быть может, я счастье проехал

Perhaps, I went pass the happiness

И нужно назад повернуть?

And I should just turn back.

Припев. (1р.)

Chorus.

Метели, что ломятся в дверцы,

The blizzards, that bang on the doors,

С дороги меня не собьют,

Will not throw me off the course,

Мне только бы к милому сердцу

If only I could

Найти поточнее маршрут.

Find a more precise route to the sweet heart.

Припев. (2р.)

Chorus.

Оглянется каждый прохожий,

Having seen your naughty glance,

Увидя твой взгляд озорной,

Each passerby turns to look at you,

Ты в ситцевом платье похожа

You are wearing the chintz dress,

На яркий цветой полевой.

You are like a wild flower in it.

Припев. (2р.)

Chorus.

Один поворот!

Only one turn!

No comments!

Add comment