Translation of the song Näcken och Jungfrun artist Gjallarhorn

Swedish

Näcken och Jungfrun

English translation

The Neck and the Maiden

Det bodde en greve högt upp i land

There lived a count high up-land

Han hade tre döttrar och nätta voro de

He had three daughters and neat they were

-emed all äran

-with all the right

det spordes över rike, det spordes över land

It spread across the kingdom, its spread across the land

det spordes till näcken vid älvablåa strand

It spread to the Neck1 by the fairy-blue shore

-emed all äran

-with all the right

näcken han kunde ju kläda sig så grann

The Neck he could, after all, dress so nicely

så körde han fram så att hällebergen klang

And so he rode forward so that the mountains rang

-emed all äran

-with all the right

tömmar utav silke och betsel utav guld

Reins of silk and bridle of gold

och hästarna stod stampandes likt lejonet på jord

and the horses stood stomping like lions on dirt

-emed all äran

-with all the right

han rider så fram till sköna jungfrun in

And so he rode to the maiden

dej giver jag ring om du vill bliva min

I will give you a ring if you want to be mine

-emed all äran

-with all the right

väl vill jag äga dig näckeman

Diligently I wish to own you Neck

väl vill jag komma till tusen älvars land

Diligently I wish to go to the thousand fairies' land2

väl vill jag äga dig näckeman

Diligently I wish to own you Neck

väl vill jag styra till tusen älvars strand

Diligently I wish to set course to the thousand fairies' shore

Tral…

Tral...3

jungfrun tager ringen och följer näcken fram

The maiden takes the ring and follow the Neck

så rider de fram så att hällebergen klang

And so they rode forward so that the mountains rang

-emed all äran

-with all the right

näcken han körde förbi en kyrka fram

The Neck rode past a church as they went

på honom undras kvinna på henne undras man

They admire his woman, they admire her man4

-emed all äran

-with all the right

lyster sköna jungfrun till kyrkan att gå

To church, the fair maiden wished to go

du godast drottning vore över tusen älvar blå

Your best queen should be more than a thousand fairies' blue

-emed all äran

-with all the right.

väl vill jag äga dig näckeman…

Diligently I wish to own you Neck

Tral…

Tral...

så körde han jungfrun om älvenom fram

And so he rode the maiden trough the rivers

och jorden hon dundrade och hällebergen sprang

the earth shook and mountains cracked

-emed all äran

-with all the right

Tral…

Tral...

No comments!

Add comment