Quando chega a noite
When the night comes,
Me bate o frio da solidão
The coldness of longing strikes me,
Eu choro de saudade sua.
I cry, missing you.
Quando chega a noite
When the night comes,
E fico olhando para o céu
I stand looking at the sky
E conversando com a lua.
And talking to the moon,
Perguntando a ela o que devo fazer
I ask her what I have to do [1]
Pra ter o seu amor de volta e parar de sofrer.
To regain your love and stop my suffering
Perguntando a ela onde te encontrar
I ask her where to find you
E o que fazer da minha vida pra você voltar.
And what to do with my life to make you come back
Faço loucura, eu viajo, vou pra lua.
I do any madness, I'll travel, I'll go to the moon
Se for preciso eu dou
If it's needed, I will run
Um giro no planeta
Around the world
Nas asas de um avião
On the wings of an airplane
Na cauda de um cometa
On the tail of a comet
Faço de tudo pra sair
I can do anything to save myself
Da solidão, e ter você de novo
From loneliness and have you once again
No meu coração.
In my heart