Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard you voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I smelled you getting closer to me
Virei um louco, meio obcecado
I got crazy, kinda obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To meet you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even though I've never touched you
Me pertencia, bem lá no fundo
You belonged to me deep inside
Sinais me mostraram o caminho até você
Signals showed me the path toward you
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
Fireflies guide me without knowing it
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And in the end of road, a light looks you
Sinais me ajudaram a perceber
Signals helped me realize
Que o meu caminho é você
That my fate is you
E ninguém no mundo vai fazer
And nobody in the world will make
Eu me sentir de novo assim
Me feel this way again
Sinais vindos de um lugar tão longe
Signals from a far place
Às vezes se escondem
Sometimes hide
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia
In the lighthouse of an island, a very empty night
Eu beijei você até o amanhecer
I kissed you until early
Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard you voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I smelled you getting closer to me
Virei um louco, meio obcecado
I got crazy, kinda obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To meet you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even though I've never touched you
Me pertencia, bem lá no fundo
You belonged to me deep inside
Sinais me mostraram o caminho até você
Signals showed me the path toward you
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
Fireflies guide me without knowing it
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And in the end of road, a light looks you
Sinais me ajudaram a perceber
Signals helped me realize
Que o meu caminho é você
That my fate is you
E ninguém no mundo vai fazer
And nobody in the world will make
Eu me sentir de novo assim
Me feel this way again
Sinais vindos de um lugar tão longe
Signals from a far place
Às vezes se escondem
Sometimes hide
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia
In the lighthouse of an island, a very empty night
Eu beijei você até o amanhecer
I kissed you until early