Tá tão dificil pra você também, né?
It's being difficult for you too, isn't it?
com o coração vazio, mas sempre de pé
With an empty heart, but always standing tall
buscando alguma direção.
Searching for some direction.
Quantas vezes você me escreveu e não mandou
How many times you wrote to me but didn't actually send it,
pegou o telefone e não ligou
got the phone but didn't actually call me
Partiu seu próprio coração.
and broke your own heart?
E eu tenho uma má noticia pra te dar,
And, I have a piece of bad news to give you
Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar.
You won't stop feeling it so soon, waiting is simply useless.
As vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero,
Sometimes we seem to be ok, but then despair comes.
eu tento esconder, mais vi que pensei em você o dia inteiro.
I try to hide myself, but I realize I thought about you the whole day.
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar, um filme,uma música, pra te fazer lembrar
But, will there always be a date, a word, a look, a movie, a song, to make you remember me.
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
A perfume, a hug, a smile just to mess you up
Só pra te fazer lembrar de mim.
Just to make you remember me.