Partout où je vais, je blesse quelqu'un
Everywhere I go, I hurt someone
Mais tout ce que je peux faire ou dire n'y changera rien
But everything I can do or say won't change anything.
Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir
I'll do everything I can,
Je donnerais tout ce que j'ai
I'll give everything I have,
Mais j'ignore comment trouver le bon chemin
But I don't know how to find the right path.
Mon frère ours, je t'ai déçu
My bear brother, I deceived you.
T'as cru en moi, compté sur moi et je t'ai déçu
You believed in me, you relied on me and I deceived you.
De toutes les choses que j'ai cachées
From all the things I've hidden from you,
Je ne peux cacher ma honte
I can't hide my shame
Et je prie qu'un jour quelqu'un revienne pour effacer ma peine
And I pray that someday, someone will come and erase my sorrow
Y'a pas d'issue à ce cauchemar
That's no way out to this nightmare
Ni avenir ni espoir
Neither future, nor hope
Je ne peux me libérer
I can't free myself
Mais je ne vois aucune issue
But I see no exit
L'avenir, je n'y crois plus
The future, I don't believe in it anymore