Saute dans le vide mais, ressaisis-toi dans l'air
Jump off the edge, but open your eyes in mid air*
Et retombe sur tes pieds, retombe toujours par terre
And fall back on your feet, always fall back to the ground,
Tes amis t'ont trahie, poignardee en douceur
Your friends have betrayed you, stabbed you softly,
Si t'en a rechappe, c'est que c'etait pas l'heure
If you got away, it's because it wasn't your time
Les coups de marteau que tu donnes sur la tete
Hammering on your head
T'aiderons pas a comprendre l'existence est si bete
Won't help you understand, life is so stupid
Que certains en veulent plus, parfois sautent par la fenetre
That some people can't take it, sometimes they jump off the window
Si t'y a rechappe, c'est que t'etais pas prete
If you got away, that's because you weren't ready
Et tu revois Natalie Wood, tu revois Natalie Wood
And you see Natalie Wood, you see Natalie Wood again
Sans la fievre et dans le sang, chaque jeu a son perdant
Without fever but in blood, each game has a loser
Mais tu lui ressembles pas vraiment
But you look nothing like her
Meme si t'as beaucoup le gout de desespoir en toi
Even if it leaves a taste of despair in you
Comme Natalie Wood, comme Natalie Wood
Like Natalie Wood, like Natalie Wood
T'en veux a tout le monde de tes sales coups manques
You're mad at everybody because of your little failed attempts
Tu vois leur philosophie, c'est de pas ecouter
You see their philosophy is to not pay attention
Et en toi c'est grave, tu finis par souhaiter
And it gets embedded deep in you, you end up wishing
Etre comme eux un jour, avoir rien a donner
That you'd become like them, nothing left to give
Il faudrait que tu comprennes, je suis la seule a comprendre
You should understand, I'm the only one who understands
Il faudrait que tu prennes tout ce qui est bon a prendre
You should grab everything that's worth taking
Et quand la on t'assomme, tu cries tout m'abandonne
And when they knock you down, you scream everything has given up on me
On y echappe pas, personne meme pas moi
You can't escape this, nobody can, not even I
Et tu revois Natalie Wood, tu revois Natalie Wood
And you see Natalie Wood, you see Natalie Wood again
Sans la fievre et dans le sang, chaque jeu a son perdant
Without fever but in blood, each game has a loser
Mais tu lui ressembles pas vraiment
But you look nothing like her
Meme si t'as beaucoup le gout de desespoir en toi
Even if it leaves a taste of despair in you
Comme Natalie Wood, comme Natalie Wood
Like Natalie Wood, like Natalie Wood
Et quand des fois t'es heureuse
And if at times you feel happy
Alors tu veux tout gacher, tout detruire, tout tuer
Then you want to spoil it all, destroy everything, kill everything
Juste histoire de prouver que la vie est vraiment affreuse
Just so that you can prove that life really is awful
Natalie Wood, Natalie Wood
Natalie Wood, Natalie Wood
Et tu revois Natalie Wood, tu revois Natalie Wood
And you see Natalie Wood, you see Natalie Wood again
Sans la fievre et dans le sang, chaque jeu a son perdant
Without fever but in blood, each game has a loser
Mais tu lui ressembles pas vraiment
But you look nothing like her
Meme si t'as beaucoup le gout de desespoir en toi
Even if it leaves a taste of despair in you
Comme Natalie Wood
Like Natalie Wood, like Natalie Wood
Et tu revois Natalie Wood, tu revois Natalie Wood
And you see Natalie Wood, you see Natalie Wood again
Sans la fievre et dans le sang, chaque jeu a son perdant
Without fever but in blood, each game has a loser
Mais tu lui ressembles pas vraiment
But you look nothing like her
Meme si t'as beaucoup le gout de desespoir en toi
Even if it leaves a taste of despair in you
Comme Natalie Wood
Like Natalie Wood, like Natalie Wood
Natalie Wood, Natalie Wood
Natalie Wood, Natalie Wood