Donner ton coeur, ça c’est fait
Give your heart, it’s done
La bague au doigt, ça c’est fait
Ring on your finger, it’s done
Présentation à la famille, ça c’est fait
Meeting the family, it’s done
Maintenant tu dis ça suffit
Now you say that’s enough
Le temps passe et passe, rien à changer
Time passes and passes, nothing changes
Dans quoi tu t’es aventuré
What did you venture to do?
Tu voulais la paix, j’t’ai donné la guérilla
You wanted peace, I gave you war
Continuer comme ça, non merci ça suffira
Continue like that, no thanks that will do
Tu voulais tout donner, tout donner, tout donner
You wanted to give everything, give everything
Moi j’ai pas assumé, assumé, assumé
Me, I didn’t accept, accept, accept
Tu voulais la vérité, vérité, vérité
You wanted the truth, truth, truth
Mais j’ai du rembobiner
But i had to rewind
Bah ouais t’as fait confiance, là tu doutes
Yea, you trusted, then you doubt
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors
Yea, you search my phone when I’m sleeping
Bah ouais cette fois t’as tracé ta route
Yea, this time you mapped your route
Bah ouais dans cette histoire j’ai mes torts
Yea, in this story I have my faults
Bah ouais t’as fait confiance, là tu doutes
Yea, you trusted, then you doubt
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors
Yea, you search my phone when I’m sleeping
Bah ouais cette fois t’as tracé ta route
Yea, this time you mapped your route
Bah ouais dans cette histoire j’ai mes torts
Yea, in this story I have my faults
Donner ton coeur, ça c’est fait
Give your heart, it’s done
La bague au doigt, ça c’est fait
Ring on your finger, it’s done
Présentation à la famille, ça c’est fait
Meeting the family, it’s done
Maintenant tu dis ça suffit
Now you say that’s enough
Donner ton coeur, ça c’est fait
Give your heart, it’s done
La bague au doigt, ça c’est fait
Ring on your finger, it’s done
Présentation à la famille, ça c’est fait
Meeting the family, it’s done
Maintenant tu dis ça suffit
Now you say that’s enough
Au début tout est beau tout est rose
In the beginning, everything is beautiful, everything is rosy
Si c’est la conséquence, j’en étais la cause
If it’s the result, I was the cause of it
T’avais du mal à me supporter
You had a hard time supporting me
Et mes promesses te font plus d’effet
And my promises no longer affect you
Tout avouer c’est plus la peine
Full confession, it’s not worth it anymore
Pourquoi l’amour se transforme en haine
Why does love transform into hate
Mais t’étais la lionne j’étais la hyène
But you were the lion, I was the hyena
J’ai du rembobiner
I had to rewind
Bah ouais t’as fait confiance, là tu doutes
Yea, you trusted, then you doubt
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors
Yea, you search my phone when I’m sleeping
Bah ouais cette fois t’as tracé ta route
Yea, this time you mapped your route
Bah ouais dans cette histoire j’ai mes torts
Yea, in this story I have my faults
Bah ouais tu fais confiance, là tu doutes
Yea, you trusted, then you doubt
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors
Yea, you search my phone when I’m sleeping
Bah ouais cette fois t’as tracé ta route
Yea, this time you mapped your route
Bah ouais dans cette histoire j’ai mes torts
Yea, in this story I have my faults
Donner ton coeur, ça c’est fait
Give your heart, it’s done
La bague au doigt, ça c’est fait
Ring on your finger, it’s done
Présentation à la famille, ça c’est fait
Meeting the family, it’s done
Maintenant tu dis ça suffit
Now you say that’s enough
Donner ton coeur, ça c’est fait
Give your heart, it’s done
La bague au doigt, ça c’est fait
Ring on your finger, it’s done
Présentation à la famille, ça c’est fait
Meeting the family, it’s done
Maintenant tu dis ça suffit
Now you say that’s enough
Tout ça c’est derrière moi tu sais
All that’s in the past you know
Tout ça c’est derrière moi tu sais
All that’s in the past you know
C’est tout ce dont tu m’as volé
It’s everything that you stole from me
J’ai du rembobiner
I had to rewind
Tout ça c’est derrière moi tu sais
All that’s in the past you know
Tout ça c’est derrière moi tu sais
All that’s in the past you know
C’est tout ce dont tu m’as volé
It’s everything that you stole from me
J’ai du rembobiner
I had to rewind
Bah ouais t’as fait confiance, là tu doutes
Yea, you trusted, then you doubt
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors
Yea, you search my phone when I’m sleeping
Bah ouais cette fois t’as tracé ta route
Yea, this time you mapped your route
Bah ouais dans cette histoire j’ai mes torts
Yea, in this story I have my faults
Bah ouais tu fais confiance, là tu doutes
Yea, you trusted, then you doubt
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors
Yea, you search my phone when I’m sleeping
Bah ouais cette fois t’as tracé ta route
Yea, this time you mapped your route
Bah ouais dans cette histoire j’ai mes torts
Yea, in this story I have my faults
Donner ton coeur, ça c’est fait
Give your heart, it’s done
La bague au doigt, ça c’est fait
Ring on your finger, it’s done
Présentation à la famille, ça c’est fait
Meeting the family, it’s done
Maintenant tu dis ça suffit
Now you say that’s enough,
Donner ton coeur, ça c’est fait
Give your heart, it’s done
La bague au doigt, ça c’est fait
Ring on your finger, it’s done
Présentation à la famille, ça c’est fait
Meeting the family, it’s done
Maintenant tu dis ça suffit
Now you say that’s enough,