jsuis désolé j'ai...
I'm sorry I
Jsuis désolé j'ai échoué...
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
Autour de moi je sens que tout va mal...
Around me I feel that everything's going wrong
Ne m'en veux pas, j'ai échoué...
Don't be mad at me, I failed
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
Tu ne voulais pas de ça,
You didn't want that
Tu voulais pleine confiance en moi...
You wanted full trust in me
Et pas à pas j'ai échoué...
And, one step at a time, I failed
Et j'en paie le prix...
And now I'm paying the price
J'ai préféré tes larmes à ton bonheur...
I preferred your tears over your happiness
Ne me demande pas de l'assumer...
Don't ask me to own this
Mais pourquoi je fuis...
But why am I running away?
J'ai tout gâché,
I ruined everything
Je n'étais qu'un sombre acteur...
I was only a dark actor
Jsuis désolé j'ai échoué...
I'm sorry, I failed...
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
Autour de moi je sens que tout va mal...
Around me I feel that everything's going wrong
Ne m'en veux pas j'ai échoué...
Don't be mad at me, I failed
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
J'ai pas eu le choix j'ai dû mettre les voiles...
I had no choice, I had to set sail
Mais tu gardes un oeil sur moi...
But you keep an eye on me
Tu me l'avais dit
You told me
Pourtant j'ai baissé les bras avant l'heure...
But I lowered my arms before it was time
J'ai voulu briller à tes yeux... ce n'était pas assez
I wanted to shine in your eyes... it wasn't enough
J'ai fait connaissance avec la culpabilité...
I got to know guilt
Jsuis désolé pour toutes ces fois où j'ai menti,
I'm sorry for all the times I lied
Jsuis désolé si tu t'es sentie trahie
I'm sorry that you felt betrayed
Parfois j'ai peur de moi j'me sens incompris
Sometimes I'm scared of myself, I feel misunderstood
Ne m'en veux pas, je pars...: ce soir, je m'enfuis!
Don't be mad at me, I'm leaving ... tonight I'm running away
Jsuis désolé j'ai échoué...
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
Autour de moi je sens que tout va mal...
Around me I feel that everything's going wrong
Ne m'en veux pas, j'ai échoué...
Don't be mad at me, I'm leaving
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
J'ai pas eu le choix j'ai dû mettre les voiles...
I had no choice, I had to set sail
Jsuis désolé j'ai...
I'm sorry I...
Je n'ai pas su trouver le temps
I wasn't able to find the time
Je n'ai pas su le faire, et pourtant...
I didn't know how to do it, but
Pour moi t'aurais tout laissé tomber...
For me you would have dropped everything else
Autour de moi, le néant...
Around me, the nothingness
Je marche seul en pleurant...
I walk alone, crying
Cette fois j'me sens comme abandonné...
This time I feel abandoned
Jsuis désolé pour toutes ces fois où j'ai menti,
I'm sorry for all the times I lied
Jsuis désolé si tu t'es sentie trahie
I'm sorry that you felt betrayed
Parfois j'ai peur de moi j'me sens incompris
Sometimes I'm scared of myself, I feel misunderstood
Ne m'en veux pas, je pars... ce soir, je m'enfuis !
Don't be mad at me, I'm leaving ... tonight I'm running away
Jsuis désolé j'ai échoué...
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
Autour de moi je sens que tout va mal...
Around me I feel that everything's going wrong
Ne m'en veux pas, j'ai échoué...
Don't be mad at me, I failed
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
J'ai pas eu le choix j'ai dû mettre les voiles...
I had no choice, I had to set sail
Je suis désolé, j'ai échoué...
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
J'ai dû m'en aller...
I had to go away
Jsuis désolé j'ai échoué...
I'm sorry I failed
Je suis désolé...
I'm sorry