Translation of the song Цех за сънища artist Kerana i kosmonavtite

Bulgarian

Цех за сънища

English translation

A Workshop for Dreams

[Куплет 1]

[Verse 1]

Сънят, моят приятел, който никога не идва,

The dream, my friend that never comes

най-добрият ми приятел, който никога не виждам,

My best friend whom I never see

някого, с когото споделих живот на половина,

Someone I've shared half of my life with,

сега прекарвам тази половина да проклинам...

now I'm spending this other half cursing

Теб - затова че съм зависимa от теб.

You - because I'm dependent on you

Проклинам теб, затова че, виж ме, мисля пак за теб.

I'm cursing you, because, look at me, I think of you again

Проклинам теб, затова че пак не мога да заспя,

I'm cursing you because again I cannot fall sleep

повярвай ми, опитвала съм хиляди неща.

And believe me, I have tried a thousand things

Ако трябва да съм честна, мислех да те заменя,

To be honest, I was thinking of replacing you,

да се откъсна, с жалката потребност да се разделя,

Of pulling away, of breaking up with that pitiful need

но единственото жалко нещо се оказах аз,

But the only pitiful thing turned out to be me,

защото жалък си щом се залъгваш и си вярваш сам.

because you are pitiful when you deceive yourself and believe it

Хей... Всъщност чух, че имаш брат,

Hey... I actually heard you have a brother

но приятел ли си с него, място нямаш в този свят.

But whoever's friends with him, has no place in this world

Бил обсебващ, винаги непредвидим,

They say he's obsessive, always unpredictable

а случило ли се, така че с него се сближим,

And if I happen to become close to him,

той не пускал, не предлагал път назад,

he wouldn't let go, he wouldn't give a way back,

не прощавал грешки, затова ме достраша.

he would not forgive mistakes, so I got frightened

И реших да си остана пак безсънна през нощта,

And I decided to stay like that - sleepless at night

безсънна, но свободна...

Sleepless, but free

[Припев:]

[Chorus:]

И да те чакам (х4)

And to wait for you (x4)

[Куплет 2]

[Verse 2]

Откакто спря да идваш, разполагам с много време,

I have too much time since you stopped coming by

седя и си те чакам, разни мисли ме обземат.

I sit and wait for you and various thoughts overwhelm me

Може би си си намерил най-накрая половинка

Maybe you have finally found a soul mate

и с мене да се срещаш не си заслужава рискът.

and meeting me is not worth the risk

Тя не ме харесва, но това е много ясно,

She doesn't like me, but that's very clear

то аз не се харесвам, камо ли пък тя внезапно.

I don't like myself either, let alone her suddenly

Но от теб... от теб очаквах друго,

But you... from you I expected something else

не очаквах, че ще ме зарежеш в мрака толкоз грубо.

I did not expect you'd dump me in the dark so rudely

Все пак, няма да те взема, няма да те задържа,

Anyway, I will not take you, I will not keep you

не искам да те имам, няма да те променя.

I don't wanna have you, I will not change you

Искам просто да говорим, да ти чуя пак гласа,

I just want us to talk, to hear your voice again,

да чуя своя как на теб разказва, просто ей така...

to hear my own voice speaking to you, just like that...

Помниш ли, как обсъждахме деня

Do you remember how we used to discuss the day

и заедно с нощта, като в цех за сънища,

and along with the night, like in a workshop for dreams,

разбърквахме истории, разменяхме слова,

we were mixing up stories, we were exchanging words,

получавайки се някакви супер смахнати неща,

and we were getting some super crazy things,

които ще забравим, щом с теб се разделим,

which we'll forget about when we get parted with you,

но сянката от спомена им ще стои,

but the shadow of their remembrance will stand,

зарита, дълбоко в подсъзнанието ми,

buried deep in my subconscious,

за да ми дава сили...

to give me strength...

[Припев:]

[Chorus:]

И да те чакам (х4)

And to wait for you (x4)

И аз те чакам, хей (x2)

And I am waiting for you, hey (x2)

И аз те чакам, чакам, чакам, чакам...

And I am waiting for you, I am waiting, waiting, waiting...

И аз те чакам, хей

And I am waiting for you, hey

Чакам те.

I am waiting for you.

Аз те чакам... чакам... чакам те.

I am waiting for you ... waiting ... waiting for you

No comments!

Add comment