Llegas de repente a mi vida
You arrive in my life suddenly
Y escasamente te conozco o sé de ti.
And I scarcely know you or about you
Yo no sé qué tengas en la mente
I don't know what you have in your mind
Pero te advierto que algo raro pasa en mi.
But I warn you something strange happens in me.
Dime de dónde vienes,
Tell me where you come from
De qué extraño mundo eres tú
What strange world are you from
Que sin pedir nada a cambio
Without asking for anything in return
Tú te entregas como nadie,
You give yourself like no one
Le das luz a mis días.
You give light to my days.
Intrusa, tan sólo es una intrusa
Intruder, she's only an intruder
Que me ha robado el sueño y le ha devuelto
Who has stolen my sleep and has returned
La esperanza al corazón.
Hope to my heart.
Intrusa, tan sólo es una intrusa
Intruder, she's only an intruder
Que me ha robado el alma,
Who has stolen my soul
Tan sólo es una intrusa.
She's but an intruder.
Llegas y me cambias el destino
You arrive and change my destiny
Rompiendo esquemas de la vida antes de ti,
Breaking schemes of life before you
Sanas con tus manos mis heridas
You heal my wounds with your hands
Y con tus labios borras cada cicatríz.
And with your lips you erase each scar.
Dime qué es lo que quieres,
Tell me what you want
No puedo librarme de ti,
I can't free myself from you
Ya, ya no tengo defensas
I don't, don't have defenses
Y es que eres como nadie,
As you are like no one
Le das vida a mis días.
You give life to my days.
Intrusa, tan sólo es una intrusa
Intruder, she's only an intruder
Que me ha robado el sueño y le ha devuelto
Who has stolen my sleep and has returned
La esperanza al corazón.
Hope to my heart.
Intrusa, tan sólo es una intrusa
Intruder, she's only an intruder
Que me ha robado el alma,
Who has stolen my soul
Tan sólo es una intrusa.
She's but an intruder.