¿Cómo quieren que la olvide?
How do you want me to forget her?
Si en cualquier cosa la recuerdo
If in every single thing, I remember her
El mismo cielo con sus nubes
The sky itself with its clouds
Me la dibuja en cuerpo entero
Draws her fully-boded
Usando de pincel mis miedos
Using the brush of my fingers
¿Cómo quieren que la olvide?
How do you want me to forget her?
En este asunto hay dos caminos
There’s two ways in this matter
El de recuerdo y el de olvido
The Memento and the Oblivion
Para colmo de mis males
And to top it all off
Mi corazón anda perdido
My heart is very lost
Entiendo que se preocupen
I get that you’re all worried
Esto es no es cosa de juego
This is not a thing to joke about
Esta mujer cala hondo
This woman goes deep
Me va tragando por dentro
It's eating me inside up
Mi pena no tiene fondo
My misery knows no end
Si alguien me dijera como salir de aquí
Can someone tell me how to get out of here?
Es que me encuentro perdido
I find myself lost
Si alguien me dijera como sobrevivir
Can someone tell me how to survive?
En este mundo de olvido
From this world of omission
Tan solo sin ti
All alone, without you
Durmiendo a medias abrazado a su retrato
Half asleep, hugging her portrait
Enfermo me ha dejado de soñar
She stopped dreaming me sick
Y la gente me da por desahuciado
Even if people give me off as hopeless
La voy a esperar...
I’ll wait for her...
La voy a esperar...
I’ll wait for her...
Como quieren que la olvide
How do you want me to forget her?
En este asunto hay dos caminos
There’s two ways in this matter
El de recuerdo y el olvido
The Memento and the Oblivion
Y para colmo de mis males
And to top it all off
Mi corazón anda perdido
My heart is very lost
Entiendo que se preocupen
I get that you’re all worried
Esto no es cosa de juego
This is not a thing to joke about
Esta mujer cala hondo
This woman goes deep
Me va tragando por dentro
It's eating me inside up
Mi pena no tiene fondo
My misery knows no end
Si alguien me dijera como salir de aquí (×2)
Can someone tell me how to get out of here? (2x)
Es que me encuentro perdido
I find myself lost
Si alguien me dijera como sobrevivir
Can someone tell me how to survive?
En este mundo de olvido
From this world of omission
Tan solo sin ti
All alone, without you
Esta mujer cala hondo...
This woman goes deep...
¿Cómo quieren?
How do you want…?
¿Cómo quieren?
How do you want…?
Me va tragando por dentro...
It's eating me inside up…
La voy a esperar... La voy...
For her, I’ll wait... For her…
¿Cómo quieren?
How do you want…?
¿Cómo quieren que la olvide?
How do you want me to forget her…?