Translation of the song ¿Cómo quieren que la olvide? artist Emmanuel

Spanish

¿Cómo quieren que la olvide?

English translation

How Do You Want Me To Forget Her?

¿Cómo quieren que la olvide?

How do you want me to forget her?

Si en cualquier cosa la recuerdo

If in every single thing, I remember her

El mismo cielo con sus nubes

The sky itself with its clouds

Me la dibuja en cuerpo entero

Draws her fully-boded

Usando de pincel mis miedos

Using the brush of my fingers

¿Cómo quieren que la olvide?

How do you want me to forget her?

En este asunto hay dos caminos

There’s two ways in this matter

El de recuerdo y el de olvido

The Memento and the Oblivion

Para colmo de mis males

And to top it all off

Mi corazón anda perdido

My heart is very lost

Entiendo que se preocupen

I get that you’re all worried

Esto es no es cosa de juego

This is not a thing to joke about

Esta mujer cala hondo

This woman goes deep

Me va tragando por dentro

It's eating me inside up

Mi pena no tiene fondo

My misery knows no end

Si alguien me dijera como salir de aquí

Can someone tell me how to get out of here?

Es que me encuentro perdido

I find myself lost

Dentro de mí

Inside me

Si alguien me dijera como sobrevivir

Can someone tell me how to survive?

En este mundo de olvido

From this world of omission

Tan solo sin ti

All alone, without you

Durmiendo a medias abrazado a su retrato

Half asleep, hugging her portrait

Enfermo me ha dejado de soñar

She stopped dreaming me sick

Y la gente me da por desahuciado

Even if people give me off as hopeless

La voy a esperar...

I’ll wait for her...

La voy a esperar...

I’ll wait for her...

Como quieren que la olvide

How do you want me to forget her?

En este asunto hay dos caminos

There’s two ways in this matter

El de recuerdo y el olvido

The Memento and the Oblivion

Y para colmo de mis males

And to top it all off

Mi corazón anda perdido

My heart is very lost

Entiendo que se preocupen

I get that you’re all worried

Esto no es cosa de juego

This is not a thing to joke about

Esta mujer cala hondo

This woman goes deep

Me va tragando por dentro

It's eating me inside up

Mi pena no tiene fondo

My misery knows no end

Si alguien me dijera como salir de aquí (×2)

Can someone tell me how to get out of here? (2x)

Es que me encuentro perdido

I find myself lost

Dentro de mí

Inside me

Si alguien me dijera como sobrevivir

Can someone tell me how to survive?

En este mundo de olvido

From this world of omission

Tan solo sin ti

All alone, without you

Esta mujer cala hondo...

This woman goes deep...

¿Cómo quieren?

How do you want…?

¿Cómo quieren?

How do you want…?

Me va tragando por dentro...

It's eating me inside up…

La voy a esperar... La voy...

For her, I’ll wait... For her…

¿Cómo quieren?

How do you want…?

¿Cómo quieren que la olvide?

How do you want me to forget her…?

No comments!

Add comment