D'un pas hanté vers la lumière
With a haunted step towards the light
Aujourd'hui Anne entre dans le monde
Today Anne enters into the world
11 étoiles au clair de terre
11 stars permeated in the clear earth
Vers la beauté à l'infini des ondes
Towards the infinite beauty of radioactive waves
Au coeur des fleurs, elle découvrira
In the heart of flowers, she will discover
Qu'il y avait une barrière entre elle et moi
That there has been a barrier between her and I
Un manteau de nuit
A layer of night
Recouvre maintenant
Covers your
Ta petite vie
Small life now
Et je m'attacherai à toi
Soon I will become attached to you
Pour que tu ne t'envoles pas
So that you won't escape
Anne et le monde
Anne and the world
Et seule vers les moissons du ciel
And, walking alone towards the harvests of the sky
Aujourd'hui Anne entre dans la fronde
Today Anne enters into peril
Déroule ses habits dans sa maison
Undoing all her habits from her home
Ses poupées dans des sabbats brouillons
Her scrappy dolls of the sabbath
Un manteau de nuit
A layer of night
Recouvre maintenant
Covers your
Ta petite vie
Small life now
Et tu t'accrocheras à moi
And you will cling to me
Pour que je ne m'envole pas
So that I won't fly
Anne et le monde
Anne and the world
Tu allumeras pour moi 2 ou 3 bougies
You will light, for me, 2 or 3 candles
Autour de moi, autour de notre vie
Around me, around our existence
Quand la nuit sera rouge, tu me rejoindras ah-ah
And when the night turns red, you will join me ah-ah
Je serai frère et complice de ta loi...
I will be your father and the accomplice of your law...