Translation of the song Black Ouverture artist Indochine

French

Black Ouverture

English translation

Black Overture

Nos maîtres sont morts

Our masters are dead

Et nous sommes seuls

And we are alone

Notre génération n'est plus une génération

Our generation is not a generation anymore

Ceux qui restent

Those who remain

Le rebut et le coupon

The waste and the cuttings

D'une génération qui promettait hélas plus qu'aucune autre

Of a generation which, alas, promised more than any other

Tout au monde est désaxé

Everything in this world is unhinged

Tout

Everything

Et nous, enfants gâtés

And us, spoiled children

Nés pour le plaisir du soir

Born for the pleasures of the evening

La douceur des lampes

The softness of the lamps

Le crépuscule qui fond les contours

The twilight blurring the edges

Nous voici en pleine apocalypse

Here we are, in the middle of the apocalypse

Nous aimons tout ce qui finit et tout ce qui meurt

We love all that ends and all that dies

Voilà pourquoi sans doute tous nos amis sont morts

That is why, probably, all our friends are dead

Notre faute est d'y survivre.

Our fault lies in surviving it

No comments!

Add comment