Ce soir je ne donne pas mon âme au diable
Tonight, I'm not selling my soul to the devil
Ce soir viendra un marchand de sable
Tonight, a sandman will come
Je sais que je suis en progrès
I know that I'm making progress
Je suis sans… regrets
I am regret...less
Je resterai toute seule dans ma chambre
I'll stay all alone in my room,
A attendre qu’on veuille bien me prendre
Waiting for someone to take me
Je sais que je n’en reviendrai
I know that I won't come back
On ne sait… jamais
You never...know
Des croix en bois
Wooden crosses,
Et que viennent les bras dans nos bras
And may the arms come into our arms
A croire que toi
And to believe that you
Que toi et moi on ira
That you and I, we'll go
Ce soir on reste tout seul dans nos chambres
Tonight, we stay alone in our rooms,
A attendre qu’on veuille bien nous entendre
Waiting for someone who'll hear us
Fermer les yeux nous imaginer
To close your (our) eyes, to picture us (ourselves)
N’oubliez… jamais
Never...forget
Ce soir je prie pour tout ce que j’ai fait
Tonight, I pray for everything I've done
Ce soir je prie pour tout ce qu’on a fait
Tonight, I pray for everything we've done
Je sais que je n’en reviendrai
I know that I won't come back
Reviendrai… jamais
You never...know
Des croix en bois
Wooden crosses,
Et que viennent les bras dans nos bras
And may the arms come into our arms
A croire que toi
And to believe that you
Que moi et toi on ira
That you and I, we'll go