Translation of the song Justine artist Indochine

French

Justine

English translation

Justine

Justine s'initie au secret

Justine is letting herself in on a secret

Une fleur dans la bouche

A flower in her mouth

Elle entrevoit sa destinée

She can see a glance of her destiny

Justine qui se couche

Justine who goes to sleep

Elle s'ennuie à trembler les sourds

She gets bored by causing the deaf ones tremble

Et compte les abattus du jour

And she counts the defeats of the day

Tout bas Justine touche à l'émoi

Deep down she’s starting to feel troubled

Justine obéit

Justine obeys

Aurait-elle trahi ou subi

Would she have betrayed you or would she have suffered?

Justine saignera

Justine will bleed

Une lueur rouge caresse son corps

A red gleam of light will caress her body

Ce n'est rien juste qu'une petite mort

She’s nothing more than a little death

Et c'est ici que tout finira

And if everything will end here

Au paradis elle aura tout ce qu'elle voudra

In paradise she will have everything she ever wanted

Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies

Here no one knows how to cover up her wounds

Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini

She gives up all her desires forever

Elle dort comme un château hanté

She sleeps like a haunted castle

Justine qui se doute qu'un prince viendra la réveiller

Justine who doubts that ever a prince will come to wake her up

Justine qui attend

Justine who waits

Elle deviendra ce qu'elle voudra

She will turn into whatever she wants to

Une fée, un ange, n'importe quoi

A fairy, an angel, whatever

Et c'est ici que tout finira

And if everything will end here

Au paradis, elle aura ce qu'elle voudra

In paradise she will have everything she ever wanted

Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies

Here no one knows how to cover up her wounds

Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini

She gives up all her desires forever

Et c'est ici que tout finira

And if everything will end here

Au paradis, elle aura ce qu'elle voudra

In paradise she will have everything she ever wanted

Elle deviendra ce qu'elle voudra

She will turn into whatever she wants to

Là-bas une fée, un ange, n'importe quoi ce qu'elle voudra...

Down there a fairy, an angel, whatever she wants

No comments!

Add comment