Translation of the song Kimono dans l'ambulance artist Indochine

French

Kimono dans l'ambulance

English translation

Kimono in the Ambulance

Je m'endors avec

I sleep with

Trois personnes autour de moi

Three people around me

Pourquoi je vois ma vie

Why do I see my life

Je ne comprends pas

I don't understand

Attaché sur un brancard

Attached to a stretcher

Il est si tard

It's so late

Mes yeux se ferment

My eyes are closing

Ils vont s'occuper de moi

They'll take care of me

La ville est froide et sale

The city is cold and dirty

Si froide si sale

So cold, so dirty

De l'eau oxygénée sur la plaie

Oxygenated water on the wound

Et ça saigne

And it bleeds

J'entends des sirènes

I heard sirens

Pourquoi moi je suis trempé

Why am I drenched

Dans l'ambulance je saigne

In the ambulance I bleed

Ils vont s'occuper de moi

They'll take care of me

Dans l'ambulance j'ai sommeil

In the ambulance, I can sleep

Ils sont penchés sur moi

They're leaning over me

A quel éther désinfectant que

What disinfectant ether but

Ma douleur

My pain

A quels pansements rougissants sur mon

Which reddening bandages on my

Bonheur

Happiness

Je vois mon sang qui s'en va

I see my blood that's going away

J'étais sûr de moi

I was sure of myself

Malgré moi je m'enfonce

In spite of myself, I slip down

Mais ça ne fait plus mal

But it no longer hurts

Ils vont me sauver de là

They'll save me from there

Oh oh Oh oh

Oh, oh, oh, oh

Nous avions de l'émeute dans le sang

We have the riot in our blood

Nous étions pourtant si grands

We were so big all the same

Du mercurochrome sur la violence

Mercurochrome on violence

Des kimonos blancs dans l'ambulance

White kimonos in the ambulance

Oh oh Oh oh

Oh, oh, oh, oh

Tu me réanimeras mais tu n'y

You'll reanimate me, but you

Arriveras pas

Won't be able to

Tu essayeras encore mais tu n'y

You'll try again, but you

Arriveras pas

Won't be able to

Tu ligatures tu clôtures que la plaie

You tie, you close only the wound

Des kimonos défilent dans

Kimonos file in

L'ambulance

The ambulance

Tu me réanimeras mais tu n'y

You'll reanimate me, but you

Arriveras pas

Won't be able to

Tu essayeras encore mais tu

You'll try again, but you'll

Abandonneras

Give up

Ouh ouh Ouh Ouh

Oh, oh, oh, oh

No comments!

Add comment