À quatre mains, on les retient
Four-handed, we hold them back
À quatre mains, prends mon chemin
Four-handed, take my path
À quatre mains, on les retient à quatre mains, mm-mmmh
Four-handed, we hold them back four-handed, mm-mmmh
Tcha ! Tcha !
Tcha ! Tcha !
Les chevaux au galop
Horses at a gallop
on les retient vers les champs de blé
We hold them back to the wheat fields
prends mon chemin enfin
Take my path, will you?
en chevauchée des étriers
By stirrups ride
On les retient
We hold them back
Prends mon chemin, mon chemin
Take my path, my path
C'est un jour impudique
It's an indecent day
et qui jette toutes ces idées imaginaires
And that throws out all these ideas
l'emprise à sa poursuite
The hold in pursuit of her
incertaine quand on voit le ciel à l'envers
Uncertain when we see the sky upside down
Entre moi, entre toi
Between me, between you
Ta langue de fer ou langue au chat, non ta langue
Your iron tongue or tongue to the cat*, no your tongue
Entre toi, entre moi
Between you, between me
l'amour nouveau qui est tout là-haut!
The new love that is high up there!
Et pour bientôt
And any time now
Tout là-haut! Mais les chevaux
High up there! But the horses
Mais les chevaux, oh, oh !
But the horses, oh, oh !
Ton allure est farouche
Your look is wild
Et je suce ton pouce et tes taches de rousseur
And I'm sucking your thumb and your freckles
À travers les caresses
Through the caresses
Elle est belle et féroce et forcement cruelle
She's lovely and fierce and surely cruel
Gare à toi, gare à moi
Look out ! I do too
Ta langue de fer ou langue au chat, non ta langue...
Your iron tongue or tongue to the cat*, no your tongue...
Gare à moi, gare à toi
I do too, look out !
L'amour en vain dont je suis atteint
Love in vain that I'm affected by
Et sur tes reins
And on your kidneys
À quatre mains je te rejoins !
Four-handed I join you !
Je te rejoins !
I join you !
Tcha ! Tcha !
Tcha ! Tcha !
À travers les cascades
Through the waterfalls
et côte à côte on se regarde, tu me regardes
And side by side we look at each other, you look at me
l'emprise à ta poursuite
The hold in pursuit of you
incertaine quand tu vois le ciel à l'envers
Uncertain when you see the sky upside down
Elle n'est pas jolie, elle est pire
She's not pretty, she's worse
Comme un soupir
Like a sigh
Comme un soupir
Like a sigh
La séduction ! À quatre mains ! La séduction !
Seduction ! Four-handed ! Seduction !
Prends mon chemin enfin
Take my path, will you?
en chevauchées des étriers
By stirrups ride
Les chevaux au galop
Horses at a gallop
On les retient sur les champs de blé
We hold them back on the wheat fields
On les retient
We hold them back
On les retient à quatre mains !
We hold them back four-handed !