Translation of the song Le Manoir artist Indochine

French

Le Manoir

English translation

The Mansion

Emmène moi,

Take me,

Emmène-moi dans un manoir,

Take me in a mansion,

Enchaîne-moi,

Bind me

Enchaîne-moi encore plus bas,

Bind me even lower,

Et puis, entraîne-moi,

And lead me,

Entraîne-moi où le ciel n'existe pas

Lead me where the sky does not exist

Je crois que tu sais l'effet que ça nous fait

I think you know the effect that it gives us

Délivre-moi, je vois que l'on sait se brûler

Rescue me, I see that you know how to burn

Tous nos cerveaux et,

All of our brains and,

Redevenir des héros

Become heroes

Je sais que l'on est prêt à visiter nos vies

I know that someone is willing to see our lives

La chambre noire

The darkroom

Je crois que tu es comme une flamme autour des croix

I think you're like a flame around the cross

Et comme un ange dans les nuages

And as an angel in the clouds

Emmène-moi,

Take me,

Emmène-moi encore plus bas

Take me even lower

Adore-moi

Worship me

Adore-moi

Worship me

à travers bois et puis

Through woods and then

Entraîne-moi,

Take me,

Emmène-moi où le ciel n'existe pas

Take me to where the sky does not exist

entraîne-moi,

Leads me,

Emmène-moi dans le manoir, car

Take me to the mansion, because

Tu es comme moi,

You are like me,

Tu es comme moi,

You are like me,

Encore plus bas

Even lower

Et tu verras qu´il nous faudra partir,

And you will see that we will go,

Avant qu'on nous détruise

Before it destroys us

Se glisser de quoi dormir avant de se fâner

Slip enough sleep before they wilt

Il n'y aura plus aucun secret, tu sais,

There will be no secrets, you know,

Entre toi et moi...

Between you and me...

Oh…

Oh...

No comments!

Add comment