Les citadelles qui se réveillent et qui résonnent
The citadels that wake up and that resonate
comme un appel un éveil des rebelles
Like a plea a rebels' awakening
et qui détonnent mais DIM DAM DOM
And that clash but DIM DAM DOM
Les derniers à les avoir vus ont disparu
The last to have seen them have disappeared
ont disparu
have disappeared
dépêche-toi avant qu'ils ne t'attrapent
Hurry up before they catch you
ne te rattrapent ou ne te battent
Catch you up or beat you
Et quand tu passes passes par ici aussi
And when you pass pass around here too
et qu'on se cache cache indécis
And that we hide hide indecisive
mais dis-moi là toi ce que tu vois tu crois
But tell me now you what you see you believe
et ne crois pas ce que tu ne vois pas
And don't believe what you don't see
Les citadelles qui se réveillent et qui résonnent
The citadels that wake up and that resonate
comme un rappel un appel des caravanes
Like a reminder a plea of the caravans
dans un désert où la colère est un cri qui reste
In a desert where anger is a scream that remains
à faire aux forteresses et vogue Rodin dans une DS
To be done to the fortresses and sail Rodin in a DS*
Les couleurs vont changer. Agitez-vous !
Colours are gonna change. Agitate !
réveillez-vous !
Wake up !
que ça courre dans tous les sens la Résistance
To run in every direction the Resistance
la vigilance revanche
The vigilance revenge
Et quand tu passes passes par ici aussi
And when you pass pass around here too
et qu'on se cache cache attendris
And that we hide hide tenderised
mais dis-moi là toi ce que tu vois tu crois
But tell me now you what you see you believe
et ne crois pas ce que tu ne vois pas
And don't believe what you don't see
Les couleurs vont changer. Agitez-vous !
Colours are gonna change. Agitate !
réveillez-vous !
Wake up !
Que ça courre dans tous les sens la Résistance
To run in every direction the Resistance
la vigilance revanche
The vigilance revenge
Et quand tu passes passes par ici aussi
And when you pass pass around here too
et qu'on se cache cache poursuivis
And that we hide hide pursued
mais dis-moi là toi ce que tu vois tu crois
But tell me now you what you see you believe
Et ne crois pas, pas ce que tu ne vois pas
And don't believe what you don't see
Et quand tu passes passes par ici aussi
And when you pass pass around here too
et qu'on se cache cache poursuivis
And that we hide hide pursued
mais dis-moi là toi ce que tu vois tu crois
But tell me now you what you see you believe
Et ne crois pas ce que tu ne vois pas
And don't believe what you don't see