Est-ce que tu connais nos tristes pouvoirs
Do you know our sad powers
Et toutes les fleurs qu’on trouve
And all the flowers you can find
Dans le noir, dans le fond ?
In the dark, at the bottom?
Est-ce que tu connais les portes du soir
Do you know the evening's doors
Qui font pleurer l’intérieur des filles
Which make the girls' insides cry,
Les jambes écartées
Their legs spread out,
Les yeux qui brillent ?
Their eyes shining?
Je veux qu’on s’associe
I want us to get together
Et que tu meures dans mon lit
And for you to die in my bed
Car je n’ai pas peur
For I am not scared
Je ne vais pas tomber
I won't fall down
Car j’ai dormi là
For I slept there
Comme d’autres meurent
In the same way others die
Ma confession là
My confession, there,
Sera la tienne
Will be yours
Que tu te penches
May you tilt
La tête vers moi
Your head towards me
Il faut que tu reviennes
You have to come back
Est-ce que tu voudrais
Would you like to
Me confesser la vie ?
Confess like to me?
Alors il faudrait que tu te recueilles
Then you would need to collect yourself
Comme un ami, une amie
Like a guy friend, a girl friend
Je veux qu’on s’associe
I want us to get together
Et que tu meures dans mon lit
And for you to die in my bed
Car j’ai dormi là
For I slept there
Comme d’autres meurent
In the same way others die
Ma confession oui
My confession, yes,
Sera la tienne
Will be yours
Et je t’aspire, là
And I suck you in, there
Non je n’ai pas peur
No, I am not scared
On ne tombera jamais
We will never fall
Aussi bas comme le monde
As low as the world is
Il faut que tu reviennes
You have to come back
Et que tu glisses et que tu rêves
And to slide and to dream
Je serai là
I will be there
Meme si tu saignes
Even if you bleed
Il faudrait que tu reviennes
You should come back
Il faudrait que tu reviennes
You should come back