Un visage de fille tout souriant, éblouissant
A girl's smiling, dazzling face
Des cheveux tout noirs, une peau dorée, des yeux bridés
All-black hair, golden skin, slanted eyes
Elle passait ses jours à repasser et à laver
She passed the days ironing and washing
Dans une sagesse infinie
In infinite wisdom,
Elle y donnait sa vie
She gave her life away
C'était sans compter sur lui
Nothing was counting on him
Car tout lui est permis
Because anything is allowed
Les mains dans les draps
Hands in the sheets
Comme tu la vois
As you see it
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Par un soleil rouge la remarqua derrière les draps
She was noticed by a red sun behind the sheets
Elle dans ses chaussons quitta ses frères mais pas sa mère
In her slippers, she left her brothers but not her mother
Un autre univers qui l'attendait pour l'imager
Another universe was waiting for her to see it
Elle vendit son corps
She sold her body
Par couverture d'or
By covering in gold
La gloire pour le jour
The glory of the day
La nuit sans amour
The night without love
Dans une sagesse infinie
In infinite wisdom,
Elle y donnait sa vie
She gave her life away
C'était sans compter sur lui
Nothing was counting on him
Car tout lui est permis
Because anything is allowed
Les mains dans les draps
Hands in the sheets
Comme tu la vois
As you see it
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Quand les trois garcons et son idée furent arrivés
When the three boys and his idea had arrived
Par les pleins pouvoirs il les coiffa, les habilla
By the full powers he put them on, dressed
Une fois reconnus, ils isolèrent la terre entière
Once recognised, they isolated the entire earth