Un dernier cri
A last scream
Fait s'effondrer les ils
Makes the they collapse
Comme par magie
As if by magic
Le temps est accompli
Time is accomplished
Un dernier cri
A last scream
Sur les villes
On the cities
Le manifeste roi
The manifesto king
Demain brille sur ta peau
Tomorrow shines on your skin
Ah l'utopie
Ah, the utopia
Suffragettes dans la ville
Suffragettes in the city
Des assemblées de filles
Gatherings of girls
Enfant des pluies
Rains' children
Cierges faciles
Easy church candles
Le manifeste roi
The manifesto king
Demain brille sur nos peaux
Tomorrow shines on our skins
Demain un monde nouveau
Tomorrow a new world
Alors choisis ton point général
So choose your general point
Introvertis l'ordre et la morale
Introverted order and morality
Choque les esprits et les étoiles
Shock the spirits and the stars
Suffragettes qui se dévoilent
Suffragettes who show their true colours
Délivrez-nous des maux
Deliver us from the evils
Je veux un monde nouveau
I want a new world
Le feu et l'eau le vent et la terre
Fire and water wind and earth
L'égalité à leurs visages
Equality on their faces
Exige-toi une vie
Demand yourself a life
Alors délivrez-nous du mal
So free us from the evil
Ça brûle dans les flammes
It's burning in the flames
Le combat va continuer
The fight will continue
Des lois bafouées dans le dos
Flouted laws behind the back
Les filles ne sont pas coupables
The girls are not guilty
C'est la vie... A nouveau
It is life... once again
Des souris et des chats
Mouses and cats
Le corps et les droits
The body and the rights
Devant les grilles Inciviles
Before the railings, uncivils
Contre des gens ordinaires
Against ordinary people
Orientés par des pères
Oriented by fathers
Je veux un monde nouveau
I want a new world
Des filles qui dansent sur l'eau
Girls who dance on water
Des suffragettes mon cardinal
Suffragettes my cardinal
Et encore des batailles sans fin
And again endlessly fights
Aux cœurs de pierre
With hearts of stone
Aux cœurs des chiens
With the dogs' hearts
Seul Dieu reconnaîtra les siens
Only God will recognize his
Alors délivrez-nous du mal
So free us from the evil
Des anges des envies des maudits
Angels, longings, jinxed
Et le pouvoir
And the power
Et venge quand ça tangue les jolies
And avenge when it pitches the pretty ones
Ils mentent ils guerrent et ils oublient
They lie they war and they forget
Sœurs de leurs envies
Sisters of their longings
Le vent la terre et les pluies
The wind the earth and the rains
Et les étendards réunis
And the gathered flags