Que nous resterons intacts
We will stay intact
Devant chacun de nos actes
In front of each of our actions
Affectifs de nos tats
Our emotional states
Quand on se voit courir sous les pluies
When one is seen running under the rain
Agress par l'ennui ou l 'envie
Agress by boredom or desire
Un revolver charg dans la poche
A loaded revolver in the pocket
Parce que le monde est drlement moche
Because the world is ugly drlement
Et tu verras...
And you'll see ...
Et tu verras
And you will see
Qu'un jour dans notre vie
One day in our lives
On nous illuminera
We illuminate us
Qu'un jour dans nos esprits
One day in our minds
Le rêve continuera
The dream continues
Tu vois, tu vois...
You see, you see ...
Ouh ! Eh ! Ou-ou-ou-eh ! Yeah ! Yeah ! Yeah !
Ooh! Eh! Or-or-or-eh! Yeah! Yeah! Yeah!
Que nous saurons les surprendre
That we will surprise
Que nous saurons profiter
That we will enjoy
Et rester matres de nos offrandes
And remain masters of our offerings
Que l'on dira merde nos pres
Whether we tell our fathers shit
Que l'on s'en fout d'aller en enfer
Whether one cares to go to hell
Que l'on ira traner avec toi
We will go with you Traner
Traner dans les airs
Traner in the air
Et tu verras...
And you'll see ...
Et tu verras
And you will see
Qu'un jour dans notre vie
One day in our lives
On nous illuminera
We illuminate us
Un jour dans nos esprits
One day in our minds
Le rêve continuera
The dream continues
Tu vois, tu vois...
You see, you see ...
Et tu verras
And you will see
Qu'un jour dans notre vie
One day in our lives
On nous illuminera
We illuminate us
Qu'un jour dans nos esprits
One day in our minds
Le rêve continuera
The dream continues
Que nous nous emporterons
We prevail
Vers nos clbrations
To our celebrations
Qu'une nuit dans notre vie
One night in our life
Nous nous illuminerons
We illuminerons
Tu vois, tu vois... tu vois.
You see, you see ... you see.
Tu vois, tu vois
You see, you see