Me llamas, te acobardas
You call me, you step back
Y cuelgas la bocina
and hang up the phone.
Es tarde y yo pensaba
It's late and I thought
Que estabas ya dormida
you were already sleeping.
Te fuiste de mi casa
You left my house,
Llena de altanería
with haughty attitude,
Diciendo que en la vida
saying that you would
Jamás tú volverías
never come back to me.
Extrañas mis caricias
You miss my embrace,
Y cuánto te decía
and my sweet words.
Tu cuerpo está temblando
Your body is shivering
Y está llegando el día
and the day is coming.
Necesitas mi aliento
You need my breath,
Tu vida está vacía
your life is empty.
Me dices que me quieres
[Now] you say you love me,
Yo también te quería
I used to love you too.
Siento tanto que me llames
I feel sorry that [now] you call me,
Y me duele saber
and it hurts to know
Que estás arrepentida
you are feeling regretful.
Mas yo no sé volver
But I don't know how to go back,
Me hiciste tanto daño
['cause] you really hurt me.
Qué triste que hoy lo sepas
It's so sad that you know it today,
Mas ya no puede ser
but our love can't be anymore.
Te marchaste tantas veces
You left so many times,
Tantas veces lloré
so many times I cried for you
Que ya no tengo llanto
that I have no mourning left.
Y te conozco bien
And I know you well:
Si yo a ti regresara
if I'd go back to you,
Cambiarías otra vez
you'll change again.
Mas todavía estoy vivo
But I'm still alive,
Aún estoy de pie
I'm still standing.
Dijiste que sin mí
You said that without me
Tu vida cambiaría
your life would change.
Que eras paloma
That you were a dove
Que con otro volaría
that'd fly with someone else.
¿En dónde están las alas
Where are the wings you
De las que presumías?
used to brag about?
La vez que más volaste
The time you flew the most
Fue cuando tú eras mía
was when you were mine.
Siento tanto que me llames
I feel sorry that [now] you call me,
Y me duele saber
and it hurts to know
Que estás arrepentida
you are feeling regretful.
Mas yo no sé volver
But I don't know how to go back,
Me hiciste tanto daño
['cause] you really hurt me.
Qué triste que hoy lo sepas
It's so sad that you know it today,
Mas ya no puede ser
but our love can't be anymore.
Te marchaste tantas veces
You left so many times,
Tantas veces lloré
so many times I cried for you
Que ya no tengo llanto
that I have no mourning left.
Y te conozco bien
And I know you well:
Si yo a ti regresara
if I'd go back to you,
Cambiarías otra vez
you'll change again.
Mas todavía estoy vivo
But I'm still alive,
Aún estoy de pie
I'm still standing.