Un día llegará que ya,
A day will arrive, in that
de tanto ir y venir rodando,
Of so much rolling around
el cuerpo me dirá que no,
My body will tell me no,
que pare, que ya está cansado.
To stop, cause it's tired
Un día llegará quizás,
A day will arrive, maybe
que tenga que pagar muy caro,
That I'll have to pay a high price
por no saber decir que no,
For not knowing how to say no
al ansia de llegar más alto.
To the craving for reaching higher
Seré, quien todo lo dió por triunfar,
I will be who gave it all to win
dejando su vida al pasar,
Leaving on the way his life
seré, un sueño que sí se cumplió,
I will be a dream that became true
un potro al que nadie domó,
A stallion that no one tamed
solo los años.
but the years
Un día llegará que ya,
A day will arrive, in that
no tenga que seguir contando,
I wont need to keep counting
y entonces yo, me callaré,
And then I will shut up
y ya me quedaré callado.
And I will stay silent
Un día llegará que ya,
A day will arrive, in that
de tanto que canté de tanto,
Of so much singing, so much
mi voz ya no será mi voz,
That my voice wont be mine anymore
mi canto no será mi canto.
My singing wont be my singing
Seré, quien todo lo dió por triunfar,
I will be who gave it all to win
dejando su vida al pasar,
Leaving on the way his life
seré, un sueño que sí se cumplió,
I will be a dream that became true
un potro al que nadie domó,
A stallion that no one tamed
solo los años.
but the years
Seré, un hombre que no puedo más,
I will be a man that couldn't more
un viejo gavilán cansado
An old tired sparrowhawk
echando a las palomas pan.
Throwing breadcrumbs to the doves