Translation of the song Triste Tarde Gris artist José José

Spanish

Triste Tarde Gris

English translation

Sad Grey Evening

La lluvia de esta triste tarde gris

The rain of this sad grey evening

Golpea en mi ventana

Hits on my window

Las ganas de volver a ser feliz

The yearning to be happy again

Me hacen pensar en ti

Makes me think about you

Momentos que a tu lado yo viví

Moments that by your side I lived

Pasan en caravana

Pass by on a caravan

Detalles que jamás podre olvidar

Details that I could never forget

Que tuve y que perdí

What I had and what I lose

La lluvia de esta triste tarde gris

The rain of this sad grey evening

Invita a recordarte

Invites me to remember you

Las ganas de tenerte y no poder

The yearning to have to and not be able to

Me dan pena de mí

Gives me embarrassment for myself

La lluvia continua

The rain continues

Y yo pensando en ti

And I think about you

Llueve y estoy sin tu amor

It rains and I'm without your love

Sin poder abrazarte

Without being able to hug you

Llueve y no puedo sentir

It rains and I can't feel

El calor de tu piel

The warmth of your skin

Llueve y no puedo evitar

It rains and I can't evade

El querer recordarte

The yearning to remember you

El pensar en amarte

To think about loving you

Si pudiera otra vez

If I could once more

La lluvia de esta triste tarde gris

The rain of this sad grey evening

Invita a recordarte

Invites me to remember you

Las ganas de tenerte y no poder

The yearning to have to and not be able to

Me dan pena de mí

Gives me embarrassment for myself

La lluvia continua

The rain continues

Y yo pensando en ti

And I think about you

Llueve y estoy sin tu amor

It rains and I'm without your love

Sin poder abrazarte

Without being able to hug you

Llueve y no puedo sentir

It rains and I can't feel

El calor de tu piel

The warmth of your skin

Llueve y no puedo evitar

It rains and I can't evade

El querer recordarte

The yearning to remember you

El pensar en amarte

To think about loving you

Si pudiera otra vez

If I could once more

La lluvia de esta triste tarde gris

The rain of this sad grey evening

Invita a recordarte

Invites me to remember you

Las ganas de tenerte y no poder

The yearning to have to and not be able to

Me dan pena de mí

Gives me embarrassment for myself

La lluvia continua

The rain continues

Y yo pensando en ti

And I think about you

No comments!

Add comment