Translation of the song Ohne Warnung artist Ardian Bujupi

German

Ohne Warnung

English translation

Without Warning

[Pre-Hook]

[Pre-hook]

Die Hand, die du gehalten hast bis tief in die Nacht

The hand you held until late at the night

Liegt im selben Bett, nur auf 'nem anderen Arsch

Lies in the same bed, only on another ass

Ich hätte nie gedacht, ich komme klar

I never thought that I would be fine

Denn das, was mit uns war, hält mich schon lang nicht mehr wach

Because, what was with us, hasn't kept me awake for a long time

[Hook]

[Hook]

Du rufst an und das ​ohne Warnung​

You call and that without warning

Wer ist dran? Ich hab' keine Ahnung (Nein, nein)

Who is there? I have no idea (no, no)

Gehe ran, du sagst zu mir hallo (Hi)

Answer it, you say hello to me (hi)

Sagst zu mir hallo

Say hello to me

Du rufst an und das ​ohne Warnung​

You call and that without warning

Wer ist dran? Ich hab' keine Ahnung

Who is there? I have no idea

Gehe ran, du sagst zu mir hallo (Hi)

Answer it, you say hello to me (hi)

Sagst zu mir hallo

Say hello to me

[Part 1]

[Part 1]

Sitze in der selben Bar, bestelle mir Tequila

Sit in the same bar, I order tequila

Sie fragen, wo du bist, doch wissen nicht, du kommst nie wieder

They ask, where you are, but don't know, you'll never come back

Ein Lächeln der Bedienung, aber nichts ist so wie früher

A smile from the waitress, but nothing is the same as before

Weil ich es erwider' und geh' zu ihr rüber

Because I reply and go over to her

Erzähle, wo ich war und wie ich leb'

Tell me, where I was and how I live

Ohne Ziel für den nächsten Tag

Without a goal for the next day

Trinke morgen in Venedig ein'n Kaffee

Have a coffee tomorrow in Venice

Mama ruft an und fragt, „Ku je?​“

Mama calls and asks, where are you?

Wieder auf Tour

Back on tour

Doch Familie im Blick

But family in glance

Neue Stadt, neue Chicks

New city, new chicks

Doch ich geb' kein'n Fick

But I don't give a fuck

[Pre-Hook]

[Pre-hook]

Die Hand, die du gehalten hast bis tief in die Nacht (Ey-ja)

The hand you held until late at the night (ey-ja)

Liegt im selben Bett, nur auf 'nem anderen Arsch (Ey-yeah)

Lies in the same bed, only on another ass (ey-yeah)

Ich hätte nie gedacht, ich komme klar

I never thought that I would be fine

Denn das, was mit uns war, hält mich schon lang nicht mehr wach

Because, what was with us, hasn't kept me awake for a long time

[Hook]

[Hook]

Du rufst an und das ​ohne Warnung​

You call and that without warning

Wer ist dran? Ich hab' keine Ahnung (Nein, nein)

Who is there? I have no idea (no, no)

Gehe ran, du sagst zu mir hallo (Hi)

Answer it, you say hello to me (hi)

Sagst zu mir hallo

Say hello to me

Du rufst an und das ​ohne Warnung​

You call and that without warning

Wer ist dran? Ich hab' keine Ahnung

Who is there? I have no idea

Gehe ran, du sagst zu mir hallo (Hi)

Answer it, you say hello to me (hi)

Sagst zu mir hallo

Say hello to me

[Part 2]

[Part 2]

Damals kein'n Plan-B

No Plan-B at the time

Sitze heute nur im Urus

Today only sit in the Urus*

Wir sind wochenlang auf Tournee

We are on tour for weeks

Für dich kein Platz im Tourbus, Tourbus

No place for you in the tour bus, tour bus

Lichter auf der Bühne reflektieren meine Loubous

Lights on stage reflect my loubous

Steine auf der Rolex sind am strahlen wie ein Ufo

Stones on the Rolex shine like an UFO

Wollt in jeden Fame, doch mittlerweile ist es gut so

Wants in every fame, but now it's a good thing

Du rufst an, ich drück' weg, vergess' es, nur [?]

You call, I push away, forget it, just [?]

Wieder null Uhr

Zero o'clock again

Lasst die Spiele beginn'n

Let the games begin

Neue Stadt, neue Chicks

New city, new chicks

Doch ich geb' kein'n Fick

But I don't give a fuck

[Pre-Hook]

[Pre-hook]

Die Hand, die du gehalten hast bis tief in die Nacht (Ey-ja)

The hand you held until late at the night (ey-ja)

Liegt im selben Bett, nur auf 'nem anderen Arsch (Ey-yeah)

Lies in the same bed, only on another ass (ey-yeah)

Ich hätte nie gedacht, ich komme klar

I never thought that I would be fine

Denn das, was mit uns war, hält mich schon lang nicht mehr wach

Because, what was with us, hasn't kept me awake for a long time

[Hook]

[Hook]

Du rufst an und das ​ohne Warnung​

You call and that without warning

Wer ist dran? Ich hab' keine Ahnung (Nein, nein)

Who is there? I have no idea (no, no)

Gehe ran, du sagst zu mir hallo (Hi)

Answer it, you say hello to me (hi)

Sagst zu mir hallo

Say hello to me

Du rufst an und das ​ohne Warnung​

You call and that without warning

Wer ist dran? Ich hab' keine Ahnung

Who is there? I have no idea

Gehe ran, du sagst zu mir hallo (Hi)

Answer it, you say hello to me (hi)

Sagst zu mir hallo

Say hello to me

No comments!

Add comment