yamalı laflar, dilim dönmüyor
patched words, i cant speak
yaralı yollar, kimse gitmiyor
wounded roads, nobody goes
seni gördüm, düşmekteydin
i saw you, you were falling
itin götün peşindeydin
you were chasing jerks asses
sımsıkı kapalı penceresi kafanın
you heads windows closed really tight
içinde havasız kalmış
no air inside
nursuz çapsız mafyalarla
mafias with no souls no honor
çirkin çirkin dans ettiydin
you danced ugly ugly
dar kafanın kapısının anahtarı kuytularda
tight headed door's key is in nook places
çöpten inşa binalarda
buildings made of garbage
bak elim sana uzanmış
look my hands reaching to you
soruların artık bende
i have your questions now
yola düşüp üç beş vakte sen..
hit the roads soon
yamalı laflar, dilim dönmüyor
patched words, i cant speak
yaralı yollar, kimse gitmiyor
wounded roads, nobody goes
günü geçmiş yoğurt ya da kırık oyuncak gibi
like ruined yoghurt or broken toy
artık elini sürmediğin eski geçkin heveslerin
you no longer think of your old desires
önceden ulaşmak için uyumadan hayal ettiğin
you think of those with no sleep to reach for
artık elini sürmediğin eski geçkin heveslerin
you no longer think of your old desires
hatırlamıyorsun dimi
you dont remember dont you
hatırlamıyorsun dimi
you dont remember dont you
yamalı laflar, dilim dönmüyor
patched words, i cant speak
yaralı yollar, kimse gitmiyor
wounded roads, nobody goes